| Ignatius Press - 2006 - 752 pagini
...denarius. "And on receiving it they grumbled at the householder, 12saying, 'These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day ' Other ancient authorities read manifold. " The denarius was a day's wage for a laborer. and the scorching... | |
| Patrick Pierce - 2006 - 362 pagini
..."When they received it, they complained to the landowner, saying, 'These last have only worked for one hour, and you have made them equal to us, who have borne the burden and the scorching heat of the day.' 33. "He answered and said to one of them, 'Friend, I am doing you... | |
| Elizabeth M. Nagel - 2006 - 110 pagini
...a different compensation plan. The workers' complaint in Matthew 20:12 expresses their indignation: "Equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat, them you have made." This translation preserves the unusual word order of the Greek and helps us to... | |
| Gary Ninneman - 2006 - 210 pagini
...grumble against the landowner. 12 "These men who were hired last worked only one hour," they said, "and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day." 13 But he answered one of them, "Friend, I am not being unfair to you.... | |
| Spencer Burke, Barry Taylor - 2007 - 291 pagini
...receive exactly the same amount. Naturally, the men hired first take issue with the man's generosity. "You have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day," they say. To be honest, I think I probably would have complained as... | |
| James L. Weaver - 2007 - 292 pagini
...wage. And when they received it, they grumbled against the landowner, saying, 'These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have...borne the burden of the day and the scorching heat.' But he replied to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the... | |
| John Nichols - 2007 - 204 pagini
...wage. And when they received it, they grumbled against the landowner, saying, "These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have...borne the burden of the day and the scorching heat." But he replied to one of them, "Friend, I am doing you no wrong; did you not agree with me for the... | |
| Brent Breidenthal - 2007 - 232 pagini
...11. And on receiving it they grumbled at the master of the house, 12. saying, 'These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have...borne the burden of the day and the scorching heat.' 13. But he replied to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for... | |
| George Hach - 2007 - 235 pagini
...to grumble against the landowner. 'These men who were hired last worked only one hour,' they said, 'and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day.' JESUS (CONT'D) But he answered one of them, 'Friend, I am not being... | |
| Mark E. Moore - 2007 - 708 pagini
...to grumble against the landowner. 12 These men who were hired last worked only one hour, they said, and you have made them equal to us who have borne the burden of the work and the heat of the day. 13 But he answered one of them, Friend, I am not being unfair to you.... | |
| |