The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 100
Pagina 142
... supra . τί τήνδ ' ἀφορμᾶς πεῖραν . The MSS . Par . 1 , г. . Aug. C. Lips . 1. 2 , and apparently the MS . Laur . 1 , with Suidas , exhibit the reading in the text ; the other manuscripts ipog- pas , which is approved by Brunck . Hermann ...
... supra . τί τήνδ ' ἀφορμᾶς πεῖραν . The MSS . Par . 1 , г. . Aug. C. Lips . 1. 2 , and apparently the MS . Laur . 1 , with Suidas , exhibit the reading in the text ; the other manuscripts ipog- pas , which is approved by Brunck . Hermann ...
Pagina 155
... supra , 200 ; Elektr . 1381 . 343. σέ τοι μόνον δέδορκα ποιμένων ἐπαρκέσοντ ̓ . Such , without any diversity , is the reading of all the manuscripts . The commentators have proposed many methods of explanation and emendation . The diffi ...
... supra , 200 ; Elektr . 1381 . 343. σέ τοι μόνον δέδορκα ποιμένων ἐπαρκέσοντ ̓ . Such , without any diversity , is the reading of all the manuscripts . The commentators have proposed many methods of explanation and emendation . The diffi ...
Pagina 157
... supra , where στηρίζει φλέγων is read for φλέγεις στηριζόμενος . The explanation of the construction given by the Scholiast , μὴ τὸ πῆμα ποίει πλέον τῆς ἄτης , i . e . noli committere , ut insania ( ἄτης ) pudore ad gravius malum ...
... supra , where στηρίζει φλέγων is read for φλέγεις στηριζόμενος . The explanation of the construction given by the Scholiast , μὴ τὸ πῆμα ποίει πλέον τῆς ἄτης , i . e . noli committere , ut insania ( ἄτης ) pudore ad gravius malum ...
Pagina 158
... supra , Αἴας ἀπελωβήθη . ” WUN- DER . On the genitive yiλwros , see Jelf's Gr . Gr . 489 . 352. οὐκ ἄψορρον ἐκνεμεῖ πόδα ; “ In this passage I am inclined to consider oppov as an adverb , because the expression oppos ous is no- where ...
... supra , Αἴας ἀπελωβήθη . ” WUN- DER . On the genitive yiλwros , see Jelf's Gr . Gr . 489 . 352. οὐκ ἄψορρον ἐκνεμεῖ πόδα ; “ In this passage I am inclined to consider oppov as an adverb , because the expression oppos ous is no- where ...
Pagina 165
... supra . · χρήσιμον . SCHOL . : γενναιότατον . 389. Ἰὼ πόροι ἁλίῤῥοθοι . Brunck translates fluvii in mare prolubentes . Harpocration , s . v . Πόριος , interprets ποταμοὶ εἰς τὴν θάλατταν ῥέοντες , which Homer calls ἁλιμυρήεντες ...
... supra . · χρήσιμον . SCHOL . : γενναιότατον . 389. Ἰὼ πόροι ἁλίῤῥοθοι . Brunck translates fluvii in mare prolubentes . Harpocration , s . v . Πόριος , interprets ποταμοὶ εἰς τὴν θάλατταν ῥέοντες , which Homer calls ἁλιμυρήεντες ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 189 - For contemplation he and valour formed; For softness she, and sweet attractive grace; He for God only, she for God in him...
Pagina 219 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 310 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 220 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 322 - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!
Pagina 322 - May hear our mutual murmurs sweep ; There, swan-like, let me sing and die : A land of slaves shall ne'er be mine — Dash down yon cup of Samian wine...
Pagina 220 - The gaudy, blabbing, and remorseful day Is crept into the bosom of the sea, And now loud -howling wolves arouse the jades That drag the tragic melancholy night...
Pagina 144 - Et celata diu in medium peccata dedisse." 6 Quum tonat. Suet. Calig. 51, " Nam qui deos tantopere contemneret, ad minima tonitrua et fulgura connivere, caput obvolvere ; ad vero majora proripere se e strato, sub lectumque condere, solebat." ' Murmure. Lucret. v. 1218, " Quoi non conrepunt membra pavore Fulminis horribili quom plaga torrida tellus Contremit et magnum pe rcurrunt murmura ccelum ? Non populei gentesque tremunt.
Pagina 201 - Is changed at least into a star; And who dares doubt the poets wise? Philosopher. But ask not bodies doomed to die To what abode they go; Since knowledge is but sorrow's spy, It is not safe to know.
Pagina 201 - To show that I was wrong. Ignorance is safe ; I then slept happily : if knowledge mend me not, Thou hast committed a most cruel sin, '°° To wake me into judgment, and then leave me.