“The” Plays of William Shakespeare, Volumul 2F. C. and J. Rivington, J. Johnson, R. Baldwin, 1805 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 35
Pagina 75
... suppose that four words , necessary to produce sense , were left to be understood . Steevens . 8 This my mean task would be- ] The metre of this line is defective in the old copy , by the words would be being transferred to the next ...
... suppose that four words , necessary to produce sense , were left to be understood . Steevens . 8 This my mean task would be- ] The metre of this line is defective in the old copy , by the words would be being transferred to the next ...
Pagina 82
... suppose to be the same as debauched , in Randolph's Fealous Lo- vers , 1634 : 66 See , your house be stor'd " With the deboishest roarers in this city . " Again , in Monsieur Thomas , 1639 : 66 saucy fellows , " Deboshed and daily ...
... suppose to be the same as debauched , in Randolph's Fealous Lo- vers , 1634 : 66 See , your house be stor'd " With the deboishest roarers in this city . " Again , in Monsieur Thomas , 1639 : 66 saucy fellows , " Deboshed and daily ...
Pagina 86
... off with tongue . " Faith , you shall hear me troll it , after my fashion . " To troll a catch , I suppose , is to dismiss it trippingly from the tongue . Steevens . Trin . This is the tune of our catch , 86 TEMPEST .
... off with tongue . " Faith , you shall hear me troll it , after my fashion . " To troll a catch , I suppose , is to dismiss it trippingly from the tongue . Steevens . Trin . This is the tune of our catch , 86 TEMPEST .
Pagina 90
... suppose this redundant line originally stood thus : " And I'll be sworn to't : Travellers ne'er did lie- . " Hanmer reads , as plausibly : " And I'll be sworn ' tis true . Travellers ne'er lied . " Steevens . such islanders , ] The old ...
... suppose this redundant line originally stood thus : " And I'll be sworn to't : Travellers ne'er did lie- . " Hanmer reads , as plausibly : " And I'll be sworn ' tis true . Travellers ne'er lied . " Steevens . such islanders , ] The old ...
Pagina 96
... suppose is drown'd , ) [ Exit PRO . from above . Gon . I ' the name of something holy , sir , why stand you In this strange stare ? Alon . O , it is monstrous ! monstrous ! Methought , the billows spoke , and told me of it ; The winds ...
... suppose is drown'd , ) [ Exit PRO . from above . Gon . I ' the name of something holy , sir , why stand you In this strange stare ? Alon . O , it is monstrous ! monstrous ! Methought , the billows spoke , and told me of it ; The winds ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1806 |
Termeni și expresii frecvente
Æneid ancient Antony and Cleopatra Ariel Ben Jonson Caliban called comedy Demetrius dost doth Duke edit emendation Enter Exeunt Exit eyes fair gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Helena Hermia Johnson Julia King Henry lady Laun Launce lion lord lover Lysander madam Malone Mason master means Measure for Measure metre Midsummer Night's Dream Milan Mira mistress monster moon musick never night Oberon observes old copy reads Othello passage play poet pray Prospero Proteus Puck Pyramus quarto Quin Ritson scene second folio sense Shakspeare Shakspeare's shew signifies Silvia sleep song speak Speed Spenser spirit Steevens Stephano strange suppose sweet tell thee Theobald Theseus thing Thisbe thou art thou hast Thurio Tita Titania translation Trin Trinculo unto Valentine Warburton word