The Plays of William Shakespeare : Accurately Printed from the Text of the Corrected Copy Left by the Late George Steevens: With a Series of Engravings, from Original Designs of Henry Fuseli, and a Selection of Explanatory and Historical Notes, from the Most Eminent Commentators; a History of the Stage, a Life of Shakespeare, &c. by Alexander Chalmers, Volumul 3F.C. and J. Rivington, 1805 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 47
Pagina 104
... sense affixed to it by Mr. Steevens : " Be content to be a cypher , till I shall elevate you into consequence . " But the following pas- sage in Swetnam , a comedy , 1620 , induces me to think that the reading of the old copy ( nanght ) ...
... sense affixed to it by Mr. Steevens : " Be content to be a cypher , till I shall elevate you into consequence . " But the following pas- sage in Swetnam , a comedy , 1620 , induces me to think that the reading of the old copy ( nanght ) ...
Pagina 117
... , as you have exceeded promise , Your mistress shall be happy . that calling , ] i . e . appellation ; a very unusual , if not unprecedented sense of the word . STEEVENS . Ros . Gentleman , [ Giving him a chain from AS YOU LIKE IT . 117.
... , as you have exceeded promise , Your mistress shall be happy . that calling , ] i . e . appellation ; a very unusual , if not unprecedented sense of the word . STEEVENS . Ros . Gentleman , [ Giving him a chain from AS YOU LIKE IT . 117.
Pagina 121
... sense for beloved , and for hurtful , hated , baleful . Both senses are authorised , and both drawn from etymology ; but properly , beloved is dear , and hateful is dere . Rosalind uses dearly in the good , and Celia in the bad sense ...
... sense for beloved , and for hurtful , hated , baleful . Both senses are authorised , and both drawn from etymology ; but properly , beloved is dear , and hateful is dere . Rosalind uses dearly in the good , and Celia in the bad sense ...
Pagina 133
... sense I believe Shakspeare takes advantage to produce one of his darling equivocations . Thus the meaning will be , so is all nature in love abounding in folly . JOHNSON . Good even to you , friend . Cor . And AS YOU LIKE IT . 133.
... sense I believe Shakspeare takes advantage to produce one of his darling equivocations . Thus the meaning will be , so is all nature in love abounding in folly . JOHNSON . Good even to you , friend . Cor . And AS YOU LIKE IT . 133.
Pagina 146
... sense . * Make an extent- ] " To make an extent of lands , " is a legal phrase , from the words of a writ , ( extendi facias , ) whereby the sheriff is directed to cause certain lands to be appraised to their full extended value ...
... sense . * Make an extent- ] " To make an extent of lands , " is a legal phrase , from the words of a writ , ( extendi facias , ) whereby the sheriff is directed to cause certain lands to be appraised to their full extended value ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare : Accurately Printed from the ..., Volumul 3 William Shakespeare Vizualizare completă - 1805 |
Termeni și expresii frecvente
Antigonus Antonio Autolycus Baptista Bass Bassanio BERTRAM Bian Bianca Bion BIONDELLO Camillo CLEOMENES Count court daughter doth ducats Duke Enter Exeunt Exit eyes fair father fear fool fortune gentle gentleman give Gremio Grumio hand hath hear heart heaven Hermione honour Hortensio i'the JOHNSON Kate Kath KATHARINA King knave lady Laun Launcelot Leon look lord Lucentio madam maid MALONE marry master means MERCHANT OF VENICE mistress musick Nerissa never Orlando Padua peize Petruchio Pisa play Polixenes pr'ythee pray queen ring Rosalind Rousillon Salan SCENE Servant Shakspeare Shep Shylock Sicilia signior speak STEEVENS swear sweet tell thee There's thine thing thou art thou hast Touch Tranio unto Venice wife Winter's Tale word young