The Plays of William Shakespeare: Coriolanus. Julius CaesarG. Kearsley, 1806 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 23
Pagina 147
... hold the same intent wherein You wish'd us parties , we'll deliver you Of your great danger . Auf . Sir , I cannot tell ; We must proceed , as we do find the people . 3 Con . The people will remain uncertain , whilst ' Twixt you there's ...
... hold the same intent wherein You wish'd us parties , we'll deliver you Of your great danger . Auf . Sir , I cannot tell ; We must proceed , as we do find the people . 3 Con . The people will remain uncertain , whilst ' Twixt you there's ...
Pagina 152
... Hold , hold , hold , hold . Auf . My noble masters , hear me speak . 1 Lord . O Tullus , - 2 Lord . Thou hast done a deed whereat valour will weep . 3 Lord . Tread not upon him . - Masters all , be quiet ; Put up your swords . Auf . My ...
... Hold , hold , hold , hold . Auf . My noble masters , hear me speak . 1 Lord . O Tullus , - 2 Lord . Thou hast done a deed whereat valour will weep . 3 Lord . Tread not upon him . - Masters all , be quiet ; Put up your swords . Auf . My ...
Pagina 169
... hold on the word eyes , to turn his attention on their present appearance . JOHNS . 65 -flaw- ] Flaw in sea language is a gust of wind . 66 to charge thy sulphur , & c . ] The meaning of the passage is , To threaten much , and yet be ...
... hold on the word eyes , to turn his attention on their present appearance . JOHNS . 65 -flaw- ] Flaw in sea language is a gust of wind . 66 to charge thy sulphur , & c . ] The meaning of the passage is , To threaten much , and yet be ...
Pagina 183
... hold me dangerous . [ Flourish , and shout . Bru . What means this shouting ? I do fear , the people Choose Cæsar for their king . Cas . Ay , do you fear it ? Then must I think you would not have it so . Bru . I would not , Cassius ...
... hold me dangerous . [ Flourish , and shout . Bru . What means this shouting ? I do fear , the people Choose Cæsar for their king . Cas . Ay , do you fear it ? Then must I think you would not have it so . Bru . I would not , Cassius ...
Pagina 191
... hold , and your dinner worth the eating . Cas . Good ; I will expect you . Casca . Do so : Farewell , both . [ Exit Casca . Bru . What a blunt fellow is this grown to be ? He was quick mettle , when he went to school . Cas . So is he ...
... hold , and your dinner worth the eating . Cas . Good ; I will expect you . Casca . Do so : Farewell , both . [ Exit Casca . Bru . What a blunt fellow is this grown to be ? He was quick mettle , when he went to school . Cas . So is he ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakspeare: Julius Caesar William Shakespeare,George Steevens Nu există previzualizare disponibilă - 2015 |
The Plays of William Shakspeare: Julius Caesar William Shakespeare Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
Alarum Antium Aufidius banish'd bear beseech blood Brutus Cæs Cæsar Caius Marcius Calphurnia Capitol Casca Cassius Cicero Cimber Cinna Citizens Clitus Cominius consul Corioli death Decius Decius Brutus deed do't doth drums enemy Enter CORIOLANUS Exeunt Exit eyes Farewell fear follow friends gates give gods hand hate hath hear heart honour ides of March JOHNSON Julius Cæsar Lart look lord Lucilius Lucius Marcus Brutus Mark Antony Menenius Messala Metellus mother never night noble o'the Octavius patricians peace Philippi Pindarus pr'ythee pray Publius Re-enter Romans Rome SCENE senators Serv Shakspeare shout SICINIUS soldier speak stand STEEVENS sword tell thee there's thing thou art thou hast Titinius TITUS LARTIUS to-day tongue traitors Trebonius tribunes unto VIRGILIA voices Volces Volcian VOLUMNIA WARBURTON wife word worthy wounds