The Qur'an, Misinterpreted, Mistranslated, and Misread: The Aramaic Language of the Qur'an |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 75
Pagina 23
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 26
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 27
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 35
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Pagina 36
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ne pare rău, conținutul acestei pagini este restricționat.
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Cuprins
Introduction Page | 11 |
The Semitic Languages | 24 |
B Official Aramaic | 58 |
Western Aramaic | 64 |
F The Nabataean Language | 70 |
The Quran | 79 |
The Syriac Influence | 104 |
Termeni și expresii frecvente
Abdullah Yusuf Abraham According added Akkadian Allah angels Arabic Aram Aramaic Assyria became believe Bible Biblical borrowed called caused century Chapter Christian consonants contains correct interpretation death dialect early earth East Eastern Egypt ending example Exod father following explanation following interpretations give given Greek heaven Hebrew inscriptions interpreted erroneously Islam Jesus Jews king known language letter Lord M. M. Pickthall manuscripts Mary means mentioned Moses Muhammad Muslim commentators render night origin Persian person prayer Prophet Qur'an is saying Qur'anic verse Qur'anic word refers render the following represents revealed root script Semitic sent Sher Sher Ali story Syriac term Testament thee thou trans translated erroneously turn understand unto vowel signs women worship writes the following written Yusuf Ali Yusuf Ali's commentary