The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 76
Pagina 86
... Esch . Prom . 376 , 655 , Plat . Phædr . p . 251. C , Legg . II . p . 934. B ( see Kühn . Gr . 514 , ed . Jelf ) ; with ả☛ó and the genitive in Thuk . 6 , 12 ; and in all the passages in which it is found , with the single exception of ...
... Esch . Prom . 376 , 655 , Plat . Phædr . p . 251. C , Legg . II . p . 934. B ( see Kühn . Gr . 514 , ed . Jelf ) ; with ả☛ó and the genitive in Thuk . 6 , 12 ; and in all the passages in which it is found , with the single exception of ...
Pagina 91
... Esch . Theb . 38 , καὶ τῶνδ ̓ ἀκούσας οὔ τι μὴ ληφθῶ δόλῳ , where we have a similar ellipse ; and on the other hand , Xen . Mem . 2. 1. 25 , où póßos un σε ἀγάγω , etc. Sometimes , instead of the conjunctive aorist , we find the ...
... Esch . Theb . 38 , καὶ τῶνδ ̓ ἀκούσας οὔ τι μὴ ληφθῶ δόλῳ , where we have a similar ellipse ; and on the other hand , Xen . Mem . 2. 1. 25 , où póßos un σε ἀγάγω , etc. Sometimes , instead of the conjunctive aorist , we find the ...
Pagina 93
... Esch . p . 528. In its strict signification , βάπτειν , to dip , is usually constructed with εἰς or iv . It has the same trop- ical sense as that in which it is here employed , in Æsch . Prom . 863 , δίθηκτον ἐν σφαγαῖσι βάψασα ξίφος ...
... Esch . p . 528. In its strict signification , βάπτειν , to dip , is usually constructed with εἰς or iv . It has the same trop- ical sense as that in which it is here employed , in Æsch . Prom . 863 , δίθηκτον ἐν σφαγαῖσι βάψασα ξίφος ...
Pagina 104
... respicit . " Cf. Blomfield , Gloss . ad Esch . Pers . 741 , and Dorvill . ad Chariton , p . 232 . 134. SCHOL .: Πιθανῶς αὐτῷ ὁ χορὸς ἐσκεύασται ἀπὸ Σαλαμινίων ἀν- δρῶν , τοῦτο μὲν παῤῥησιαζομένων ὡς ἐλευθέρων , τοῦτο δὲ NOTES . 104 ...
... respicit . " Cf. Blomfield , Gloss . ad Esch . Pers . 741 , and Dorvill . ad Chariton , p . 232 . 134. SCHOL .: Πιθανῶς αὐτῷ ὁ χορὸς ἐσκεύασται ἀπὸ Σαλαμινίων ἀν- δρῶν , τοῦτο μὲν παῤῥησιαζομένων ὡς ἐλευθέρων , τοῦτο δὲ NOTES . 104 ...
Pagina 110
... Esch . Agam . 69 , oil ' iæoxλalwv . . ὀργὰς ἀτενεῖς παραθέλξει ; Hes . Οpp . 12 , τὴν μέν κεν ἐπαινήσεις νοήσας . On the construction of isis with the genitive , see Kühner's Gr . Gr . 506 , ed . Jelf ; and on ux , in the signification ...
... Esch . Agam . 69 , oil ' iæoxλalwv . . ὀργὰς ἀτενεῖς παραθέλξει ; Hes . Οpp . 12 , τὴν μέν κεν ἐπαινήσεις νοήσας . On the construction of isis with the genitive , see Kühner's Gr . Gr . 506 , ed . Jelf ; and on ux , in the signification ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 189 - For contemplation he and valour formed; For softness she, and sweet attractive grace; He for God only, she for God in him...
Pagina 219 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 310 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 220 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 322 - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!
Pagina 322 - May hear our mutual murmurs sweep ; There, swan-like, let me sing and die : A land of slaves shall ne'er be mine — Dash down yon cup of Samian wine...
Pagina 220 - The gaudy, blabbing, and remorseful day Is crept into the bosom of the sea, And now loud -howling wolves arouse the jades That drag the tragic melancholy night...
Pagina 144 - Et celata diu in medium peccata dedisse." 6 Quum tonat. Suet. Calig. 51, " Nam qui deos tantopere contemneret, ad minima tonitrua et fulgura connivere, caput obvolvere ; ad vero majora proripere se e strato, sub lectumque condere, solebat." ' Murmure. Lucret. v. 1218, " Quoi non conrepunt membra pavore Fulminis horribili quom plaga torrida tellus Contremit et magnum pe rcurrunt murmura ccelum ? Non populei gentesque tremunt.
Pagina 201 - Is changed at least into a star; And who dares doubt the poets wise? Philosopher. But ask not bodies doomed to die To what abode they go; Since knowledge is but sorrow's spy, It is not safe to know.
Pagina 201 - To show that I was wrong. Ignorance is safe ; I then slept happily : if knowledge mend me not, Thou hast committed a most cruel sin, '°° To wake me into judgment, and then leave me.