The Aias of Sophocles: With Critical and Explanatory NotesJ. Bartlett, 1851 - 342 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 97
Pagina 75
... Brunck from MS . B. and Hermann , the latter affirming with Lobeck that iλ is more used in anapæstic numbers than the shorter form . All the remaining MSS . and old Edd . give diλwv . There are two instances in which it occurs in ...
... Brunck from MS . B. and Hermann , the latter affirming with Lobeck that iλ is more used in anapæstic numbers than the shorter form . All the remaining MSS . and old Edd . give diλwv . There are two instances in which it occurs in ...
Pagina 80
... Kühn . 881 , ed . Jelf .; Ed . Kol . 388 ; and compare the Homeric formula ov Tòv μubov sites ; Brunck renders qua audacia ; whilst Wunder , asserting that the words immediately following , xal Ogevæv bęάou , 80 NOTES .
... Kühn . 881 , ed . Jelf .; Ed . Kol . 388 ; and compare the Homeric formula ov Tòv μubov sites ; Brunck renders qua audacia ; whilst Wunder , asserting that the words immediately following , xal Ogevæv bęάou , 80 NOTES .
Pagina 89
... ( Brunck , ἐχθρόν ) . Οι ἔξω κάλει αὐτόν may be supplied to μή , which must on no account be referred to the words immediately preceding , as Hermann teaches . On the construction of the participle μívar , see Matth . Gr . Gr . 297. The ...
... ( Brunck , ἐχθρόν ) . Οι ἔξω κάλει αὐτόν may be supplied to μή , which must on no account be referred to the words immediately preceding , as Hermann teaches . On the construction of the participle μívar , see Matth . Gr . Gr . 297. The ...
Pagina 93
... Brunck to v . 622 below ; Seidler to Eur . Elektr . 691 ; Hermann to Trach . 1026 . 96. Κόμπος πάρεστι . Equivalent to ἔξεστι κομπάζειν , the boast is mine . κοὐκ ἀπαρνοῦμαι τὸ μή . By ellipsis for τὸ μὴ οὐχὶ βάψαι τὸ ξίφος ἐν τῷ στρατῷ ...
... Brunck to v . 622 below ; Seidler to Eur . Elektr . 691 ; Hermann to Trach . 1026 . 96. Κόμπος πάρεστι . Equivalent to ἔξεστι κομπάζειν , the boast is mine . κοὐκ ἀπαρνοῦμαι τὸ μή . By ellipsis for τὸ μὴ οὐχὶ βάψαι τὸ ξίφος ἐν τῷ στρατῷ ...
Pagina 94
... Brunck in considering the dual to be here used for the plural , as often in Attic writers . Mitchell , from his reference to Matth . Gr . 203. 4 , would seem to receive apagsiolwv as that form of the 3d pers . plur . imperat . which we ...
... Brunck in considering the dual to be here used for the plural , as often in Attic writers . Mitchell , from his reference to Matth . Gr . 203. 4 , would seem to receive apagsiolwv as that form of the 3d pers . plur . imperat . which we ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Pasaje populare
Pagina 189 - For contemplation he and valour formed; For softness she, and sweet attractive grace; He for God only, she for God in him...
Pagina 219 - The heavens themselves, the planets, and this centre, Observe degree, priority, and place, Insisture, course, proportion, season, form, Office, and custom, in all line of order...
Pagina 310 - What stronger breast-plate than a heart untainted ? Thrice is he armed, that hath his quarrel just ; And he but naked, though locked up in steel, Whose conscience with injustice is corrupted.
Pagina 220 - Night is the time for toil ; To plough the classic field, Intent to find the buried spoil Its wealthy furrows yield ; Till all is ours that sages taught, That poets sang or heroes wrought.
Pagina 322 - Place me on Sunium's marbled steep, Where nothing, save the waves and I, May hear our mutual murmurs sweep; There, swan-like, let me sing and die: A land of slaves shall ne'er be mine— Dash down yon cup of Samian wine!
Pagina 322 - May hear our mutual murmurs sweep ; There, swan-like, let me sing and die : A land of slaves shall ne'er be mine — Dash down yon cup of Samian wine...
Pagina 220 - The gaudy, blabbing, and remorseful day Is crept into the bosom of the sea, And now loud -howling wolves arouse the jades That drag the tragic melancholy night...
Pagina 144 - Et celata diu in medium peccata dedisse." 6 Quum tonat. Suet. Calig. 51, " Nam qui deos tantopere contemneret, ad minima tonitrua et fulgura connivere, caput obvolvere ; ad vero majora proripere se e strato, sub lectumque condere, solebat." ' Murmure. Lucret. v. 1218, " Quoi non conrepunt membra pavore Fulminis horribili quom plaga torrida tellus Contremit et magnum pe rcurrunt murmura ccelum ? Non populei gentesque tremunt.
Pagina 201 - Is changed at least into a star; And who dares doubt the poets wise? Philosopher. But ask not bodies doomed to die To what abode they go; Since knowledge is but sorrow's spy, It is not safe to know.
Pagina 201 - To show that I was wrong. Ignorance is safe ; I then slept happily : if knowledge mend me not, Thou hast committed a most cruel sin, '°° To wake me into judgment, and then leave me.