The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volumul 4C. and A. Conrad & Company, 1805 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 6 - 10 din 56
Pagina 185
... Benedick , it will cost him a thousand pound ere he be cured . Mess . I will hold friends with you , lady . Beat . Do , good friend . Leon . You will never run mad , niece . Beat . No , not till a hot January . Mess . Don Pedro is ...
... Benedick , it will cost him a thousand pound ere he be cured . Mess . I will hold friends with you , lady . Beat . Do , good friend . Leon . You will never run mad , niece . Beat . No , not till a hot January . Mess . Don Pedro is ...
Pagina 186
... Benedick , -my dear friend Leo- nato , hath invited you all . I tell him , we shall stay here at the least a month ; and he heartily prays , some occa- sion may detain us longer : I dare swear he is no hypo- crite , but prays from his ...
... Benedick , -my dear friend Leo- nato , hath invited you all . I tell him , we shall stay here at the least a month ; and he heartily prays , some occa- sion may detain us longer : I dare swear he is no hypo- crite , but prays from his ...
Pagina 187
... Benedick asks , whether he is serious , or whether he only means to jest , and to tell them that Cupid is a good hare- finder , and Vulcan a rare carpenter . A man praising a pretty lady in jest , may show the quick sight of Cupid , but ...
... Benedick asks , whether he is serious , or whether he only means to jest , and to tell them that Cupid is a good hare- finder , and Vulcan a rare carpenter . A man praising a pretty lady in jest , may show the quick sight of Cupid , but ...
Pagina 189
... Benedick says , God forbid it should be so , i . e . God forbid he should even wish to marry her ; Claudio re- plies , God forbid I should not wish it . Steevens . Claud . You speak this to fetch me in , R 2 ABOUT NOTHING . 189 print of ...
... Benedick says , God forbid it should be so , i . e . God forbid he should even wish to marry her ; Claudio re- plies , God forbid I should not wish it . Steevens . Claud . You speak this to fetch me in , R 2 ABOUT NOTHING . 189 print of ...
Pagina 190
... Benedick means , that he spoke his mind when he said- " God forbid it should be so ; " i . e . that Claudio should be in love , and marry in conse- quence of his passion . Steevens . but in the force of his will . ] Alluding to the ...
... Benedick means , that he spoke his mind when he said- " God forbid it should be so ; " i . e . that Claudio should be in love , and marry in conse- quence of his passion . Steevens . but in the force of his will . ] Alluding to the ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volumul 4 William Shakespeare Vizualizare completă - 1806 |
Termeni și expresii frecvente
alludes Amadis de Gaula ancient Ansaldo Antonio Armado Bass Bassanio Beat Beatrice believe Ben Jonson Benedick Biron Bora Boyet called Claud Claudio Costard Cupid Dogb doth ducats Duke editions editor emendation Enter Exeunt Exit eyes fair father flesh fool Giannetto give grace Gratiano hath hear heart Hero honour John Johnson King Henry lady Laun Launcelot Leon Leonato letter lord Love's Labour's Lost madam Malone marry Mason master master constable means Merchant of Venice merry Midsummer Night's Dream Monarcho Moth musick never night old copies passage Pedro play poet Pompey Portia praise pray prince princess quarto Ritson romances says scene sense Shakspeare Shakspeare's Shylock signifies signior soul speak Steevens suppose swear sweet tell thee Theobald thing thou thrasonical tongue true Tyrwhitt unto Venice Warburton word