Imagini ale paginilor


The signatures of this edition are a continuation of those of The Whole Contention &c.,' published without date but by the same publisher, shewing that the two plays originally formed part of the same volume. See Vol. v.

. of the present work, Pref. pp. ix. x.

The edition of 1619 seems to have been printed from that of 1611. With the average number of misprints, it presents many corrections of the text, sometimes certain and generally happy, but all probably conjectural.

There was also an edition in Quarto of 1630, which we term Qs. Two copies of this are found in the British Museum (C. 34. k. 39, and C. 34. k. 40), which differ in the imprint but are in other respects identical.

The imprint of the former, which is the same as that in the Capell Collection, is as follows:

LONDON, | Printed by 1. N. for R. B. and are to be sould | at his shop in Cheapside, at the signe of the Bible. 1630 |

That of the latter :
LONDON, | Printed by J. N. for R. B. 1630. |
This fifth Quarto is extremely incorrect.

Another edition, which we call Qo, was printed five years later, from the fourth Quarto. It bears the following imprint :

Printed at London by Thomas Cotes, 1635.

The play of Pericles was not included in either the first or the second Folio. It was however reprinted, together with other plays wrongly attributed to Shakespeare, in the Folio of 1664 and in that of 1685. The text of the third Folio is taken from that of the sixth Quarto, but with a considerable number of conjectural alterations.

A duodecimo reprint of Pericles, taken from the fourth Folio, appeared in 1734.

Rowe included, in both his editions, Pericles and the other plays given as Shakespeare's in the third and fourth Folios but not found in the first and second. They were excluded by Pope and subsequent editors, nor were they republished in any edition of Shakespeare till Malone printed them in his Supplement to Steevens' Shakespeare of 1778, which appeared two years later. Malone, acting on the suggestion of Farmer, included Pericles in his edition of Shakespeare, published in 1790. Steevens in 1793 followed his example, and Pericles has been republished by all subsequent editors except Mr Keightley. Mr Knight reprinted it with Locrine and the other spurious plays. There can be no doubt that the hand of Shakespeare is traceable in many of the scenes, and that throughout the play he largely retouched, and even rewrote, the work of some inferior dramatist. But the text has come down to us in so maimed and imperfect a state that we can no more judge of what the play was when it left the master's hand than we should have been able to judge of Romeo and Juliet if we had only had the first Quarto as authority for the text. The plot was founded on Twine's novel, called 'The Patterne of Painefull Aduentcrs:' first published in 1576 and reprinted by Mr Collier in the first volume of Shakespeare's Library, together with the story of Appollinus, the Prince of Tyr, from Gower's Confessio Amantis, a poetical version of the same romance.

Another novel by George Wilkins, avowedly based on the acted drama, was published in 1608, with the following title-page :

THE | Painfull Aduentures | of Pericles Prince of | Tyre. | Being | The true History of the Play of Pericles, as it was lately presented by the worthy and an- cient Poet Iohn Gower. | AT

| LONDON | Printed by T. P. for Nat: Butter, 1608. |

Before the imprint is a picture of John Gower.

The work, which is interesting as being the first of all * Tales from Shakespeare' and of considerable use in determining the text of the play, was reprinted by M. Tycho Mommsen in 1857, from a copy in the Public Library at Zurich, with a Preface of his own and an Introduction by Mr Collier.

4. VENUS AND ADONIS was first published in Quarto, in 1593, with the following title-page :

VENUS AND ADONIS | Vilia miretur zulgus: mihi flauus

| A pollo | Pocula Castalia plena ministret aqua. | LONDON Imprinted by Richard Field, and are to be sold at the signe of the white Greyhound in Paules Church-yard. | 1593. |

The printer's device is an anchor, with the motto, *Anchora Spei.

This we call QIt is printed with remarkable accuracy, doubtless from the author's own manuscript.

A second edition, also in Quarto, was published in the following year. The title-page is exactly similar to that of the first edition, except that the date 1594 is substituted for 1593. We call this Qz.

A third edition was issued in 1596 from the same printing office, with the following imprint :

Imprinted at London by R. F. for | Iohn Harison. | 1596. |

This edition, like all the subsequent ones, is in Octavo, but in order to avoid using a different set of symbols, we term it Qz.

The fourth edition, Q., bears this imprint:

LONDON | Printed by I. H. | for Iohn Harison. 1600.

In the Bodleian copy the title-page is supplied in manuscript. This edition was printed from Q,. It contains many 9,

Qz erroneous readings, due, it would seem, partly to carelessness and partly to wilful alteration, which were repeated in later copies.

The Bodleian copy once belonged to Malone and was given to him by Farmer. He says in a manuscript note: • I have carefully collated the Venus and Adonis with the edition of 1596, with which I have been furnished by Mr T. Warton; and have noted the variations in the margin. March 24, 1785. E. M. Like most careful collations, which

' have not been revised, this of Malone's leaves many discrepancies unrecorded.

Two new editions were published, as we have discovered, in the year 1602.

There is extant, as we believe, only a single copy of each, one in the British Museum and one in the Bodleian Library.

The imprint of the former is as follows:

Imprinted at London for William Leake, | dwelling at the signe of the Holy Ghost, in | Paules Church-yard. 1602. |


The title-page of the Bodleian copy is the same as that of the Museum copy, excepting that it has 'vulgus : mihi' for "vulgus, mihi,' and Pauls Churchyard' for 'Paules '

• Church-yard,' and the printer's device is different. The similarity of title-page and identity of date have led to the supposition that these were copies of the same edition, but a comparison of the two proves to demonstration that they were different editions. The Bodleian copy is very inferior

. to the Museum copy in typography, in the quality of the paper, and in accuracy.

The Museum copy formerly belonged to the late Mr George Daniel, who has written in a fly-leaf the following note: 'No other copy of this excessively rare edition is known. Mr Evans was wrong in stating that a copy is in the Malone Collection in the Bodleian Library. No copy is mentioned in the catalogue, nor is there one to be found there.' Mr Daniel had overlooked the existence of the Bodleian copy of 1602, but, as it turns out, his own copy is unique after all.* That in the Bodleian has the autograph of R. Burton, author of the Anatomy of Melancholy.

We term the Museum copy Q5 and the Bodleian Qo. Nuither was printed from the other, but both from Q..

The next edition known to us has the following imprint:

LONDOA, | Printed for IV. B. 1617. |
This we term Qz:
The next, our Qs, has the imprint:
LONDOV, | Printed for 1. P. 1620.

A copy exists in the Capell collection. Dr Bandinell

[ocr errors]

also purchased one for the Bodleian, but it cannot now be found.

The next edition, which we call Qg, is remarkable as having been printed at Edinburgh. It is also in Octavo but longer than the English editions. The title-page is as follows:

VENUS AND | ADONIS. Vilia miretur vulgus, mihi flarus Apollo | Pocula Castaliâ plena ministret aqua. | EDINBURGH, | Printed by Iohn Wreittoun, and I are to bee sold in his Shop a litle be- neath the Salt Trone. 1627. ||

We believe that this was printed from a manuscript which the writer had copied from Qo, but in which he had introduced, probably by happy conjecture, several emendations agreeing with the text of the three earliest editions. The only copy known to exist is in the British Muscum.

An edition in the Bodleian wanting the title-page, but catalogued with the date 1630, is referred to by us as Q10

Whatever be the true date, it is certainly earlier than the next, which we call Qı, bearing the following imprint:

London, | Printed by I. H. and are to be sold by Francis Coules in the Ou Baily without Newgate. 1636.

1 In the Bodleian catalogue a copy is mentioned of the date 1675, but none such exists in the library itself.

5. The first edition of LUCRECE, which we have called Q1, was published in Quarto in 1594. It has the following title :

LVCRECE. | LONDON. | Printed by Richard Field, for Iohn Harrison, and are to be sold at the signe of the white Greyhound in Paules Churh-yard. 1594. |

The running title is 'The Rape of Lvcrece.'

Copies of this edition are in the Duke of Devonshire's Library, the British Museum, and the Library of Sion College. In the Bodleian there are two copies, differing

[ocr errors]
« ÎnapoiContinuă »