« ÎnapoiContinuă »
°And none of you will bid the winter come,
P. Een. (), that there were some virtue in my tears,
The salt in them is hot.-
Enter the Bastard.
K. John. O cousin, thou art come to set mine eye:
9 This scene has been imitated by Beaumont and Fletcher, in The Wife for a Month, Act IV. Steevens.
1 To thrust his icy fingers in my maw;] Decker, in The Gul's Hornbook, 1609, has the same thought: “ - the morning waxing cold, thrust his frosty fingers into thy bosome.”
Again, in a pamphlet entitled The Great Frost, Cold Doings, Sc. in London, 1608: “ The cold hand of winter is thrust into our bosoms.” Steevens.
There is so strong a resemblance, not only in the thought, but in the expression, between the passage before us and the following lines in one of Marlowe's plays, that we may fairly suppose them to have been in our author's thoughts :
“O, I am dull, and the cold hand of sleep
“ And made a frost within me.' Lust's Dominion. Lust's Dominion, like many of the plays of that time, remained unpublished for a great number of years, and was first printed in 1657, by Francis Kirkman, a bookseller. It must, however, have been written before 1593, in which year Marlowe died. Malone.
2 - I do not ask you much,] We should read, for the sake of metre, with Sir T. Hanmer--I ask not much. Steevens.
so strait,] i. e. narrow, avaricious; an unusual sense of the word. Steevens.
My heart hath one poor string to stay it bys
Bast. The Dauphin is preparing hitherward;
Sal. You breathe these dead news in as dead an ear. My liege! my lord !But now a king,—now thus.
P. Hen. Even so must I run on, and even so stop. What surety of the world, what hope, what stay, When this was now a king, and now is clay!
Bast. Art thou gone so? I do but stay behind,
Sal. It seems, you know not then so much as we:
4 And module of confounded royalty.] Module and model, it has been already observed, were, in our author's time, only diffe. rent modes of spelling the same word. Model signified not an archetype after which something was to be formed, but the thing formed after an archetype; and hence it is used by Shakspeare and his contemporaries for a representation. So, in The London Prodigal, 1605: “Dear copy of my husband! O let me kiss thee!
Kissing a picture. " How like him is this model.2" Malone. 5 Were in the washes, all unwarily, &c.] This untoward acci. dent really happened to King John himself. As he passed from Lynn to Lincolnshire, he lost by an inundation all his treasure, carriages, baggage, and regalia. Malone,
As we with honour and respect may take,
Bast. He will the rather do it, when he sees
Sal. Nay, it is in a manner done already;
Bast. Let it be so:- - And you, my noble prince,
P. Hen. At Worcester must his body be interr'd;6
Thither shall it then.
Sal. And the like tender of our love we make,
P. Hen. I have a kind soul, that would give you? thanks, And knows not how to do it, but with tears.
Bast. (), let us pay the time but needful woe, Since it hath been beforehand with our griefs. 8. This England never did, (nor never shall)
6 At Worcester must his body be interr'd;} A stone coffin, con. taining the body of King John, was discovered in the cathedral church of Worcester, July 17, 1797. Steevens.
that would give you - ) You, which is not in the old copy, was added for the sake of the metre, by Mr. Rowe. Malone.
· Let us par the time but needful woe, Since it hath been beforehand with our griefs.] Let us now in. dulge in sorrow, since there is abundant cause for it. England has been long in a scene of confusion, and its calamities have anticipated our tears. By those which we now shed, we only pay her what is her due. Malone.
I believe the plain meaning of the passage is this:-As previously we have found sufficient cause for lamentation, let us not waste the present time in superfluous sorrow. Steedens.
Lie at the proud foot of a conqueror,
9 If England to itself do rest but true.) This sentiment seems borrowed from the conclusion of the old play:
“ If England's peers and people join in one,
“ Nor pope, nor France, nor Spain, can do them wrong." Again, in King Henry VI, P. III:
of itself “ England is safe, if true within itself." Such also was the opinion of the celebrated Duc de Rohan: "L'Angleterre est un grand animal qui ne peut jamais mourir s'il ne se tue lui mesme." Steevens.
Shakspeare's conclusion seems rather to have been borrowed from these two lines of the old play:
“ Let England live but true within itself,
“ And all the world can never wrong her state.” Malone. “Brother, brother, we may be both in the wrong;” this sen. timent might originate from A Discourse of Rebellion drawne forth for to warne the wanton Wittes how to kepe their Heads on their Shoulders, by T. Churchyard, 12mo. 1570:
“O Britayne bloud, marke this at my desire
“ This litile vle may set the world at nought.” Steevens. This sentiment may be traced still higher: Andrew Borde, in his Fyrst Boke of the Introduction of Knowledge, bl. I printed for Copland, sig. I 4, says, “They (i. e. the English) fare sumptu. ously; God is served in their churches devoutli, bút treason and deceit amonge them is used craftyly, the more pitie, for if they were true within themselves they nede not to feare although al nacions were set against them, specialli now consydering our noble prince (i. e. Henry VIII) hath and dayly dothe make noble defences, as castells,” &c. Again, in Fuimus Troes, 1633:
“ Yet maugre all, if we ourselves are true,
“We may despise what all the earth can do." Reed. 1 The tragedy of King John, though not written with the ut. most power of Shakspeare, is varied with a very pleasing interchange of incidents and characters. The lady's grief is very affecting; and the character of the Bastard contains that mis ture of greatness and levity which this author delighted to exhibit. Fohnson.