Imagini ale paginilor
PDF
ePub

COMEDY OF ERRORS.

PERSONS REPRESENTED.

SOLINUS, Duke of Ephesus.
EGEON, a merchant of Syracuse.
ANTIPHOLUS of Ephesus, twin brothers, and sons to
ANTIPHOLUS of Syracuse, unknown to each other.
geon and Emilia, but
DROMIO of Ephesus, Įtwin brothers, and Attend-
DROMIO of Syracuse, Sants on the two Antipholus's.
BALTHAZAR, a merchant.

ANGELO, a goldsmith.
A merchant, friend to Antipholus of Syracuse.

SCENE, EPHESUS.

SCENE 1.- A Hall in the Duke's Palace. Enter DUKE, GEON, Gaoler, Officers, and other Attendants.

ACT I.

Ege. Proceed, Solinus, to procure my fall, And, by the doom of death, end woes and all.

Duke. Merchant of Syracusa, plead no more; I am not partial, to infringe our laws : The enmity and discord, which of late Sprung from the rancorous outrage of your duke To merchants, our well-dealing countrymen, Who, wanting gilders to redeem their lives, Have sealed his rigorous statutes with their bloods,Excludes all pity from our threat'ning looks. For, since the mortal and intestine jars "Twixt thy seditious countrymen and us, It hath in solemn synods been decreed, Both by the Syracusans and ourselves, To admit no traffick to our adverse towns: Nay, more,

PINCH, a schoolmaster, and a conjurer.
EMILIA, wife to geon, an Abbess at Ephesus.
ADRIANA, wife to Antipholus of Ephesus.
LUCIANA, her sister.
LUCE, her servant.
A Courtezan.

Gaoler, Officers, and other Attendants.

[ocr errors]

If any, born at Ephesus, be seen
At any Syracusan marts and fairs,
Again, If any Syracusan born,
Come to the bay of Ephesus, he dies,
His goods confiscate to the duke's dispose;
Unless a thousand marks be levied,
To quit the penalty, and to ransome him.
Thy substance, valued at the highest rate,
Cannot amount unto a hundred marks;
Therefore, by law thou art condemn'd to die.

Ege. Yet this my comfort; when your words
are done,

My woes end likewise with the evening sun.

Duke. Well, Syracusan, say, in brief, the cause Why thou departedst from thy native home; And for what cause thou cam'st to Ephesus.

Ege. A heavier task could not have been impos'd,
Than I to speak my griefs unspeakable:
Yet, that the world may witness, that my end
Was wrought by nature, not by vile offence,
I'll utter what my sorrow gives me leave.
In Syracusa was I born; and wed
Unto a woman, happy but for me,

And by me too, had not our hap been bad.
With her I liv'd in joy; our wealth increas'd,
By prosperous voyages I often made
To Epidamnum, till my factor's death,

And he (great care of goods at random left)
Drew me from kind embracements of my spouse:
From whom my absence was not six months old,
Before herself (almost at fainting, under
The pleasing punishment that women bear,)
Had made provision for her following me,
And soon, and safe, arrived where I was.
There she had not been long, but she became
A joyful mother of two goodly sons;

And, which was strange, the one so like the other,
As could not be distinguish'd but by names.
That very hour, and in the self-same inn,
A poor mean woman was delivered

Of such a burden, male twins, both alike: Those, for their parents were exceeding poor, I bought, and brought up to attend my sons. My wife, not meanly proud of two such boys, Made daily motions for our home return: Unwilling I agreed; alas, too soon.

We came aboard:

A league from Epidamnum had we sail'd,
Before the always-wind-obeying deep
Gave
any tragick instance of our harm:
But longer did we not retain much hope;
For what obscured light the heavens did grant
Did but convey unto our fearful minds
A doubtful warrant of immediate death;
Which, though myself would gladly have embrac'd,
Yet the incessant weepings of my wife,
Weeping before for what she saw must come,
And piteous plainings of the pretty babes,
That mourn'd for fashion, ignorant wnat to fear,
Forc'd me to seek delays for them and me.
And this it was, for other means was none. -
The sailors sought for safety by our boat,
And left the ship, then sinking-ripe, to us:
My wife, more careful for the latter-born,
Had fasten'd him unto a small spare mast,
Such as sea-faring men provide for storms:
To him one of the other twins was bound,
Whilst I had been like heedful of the other.
The children thus dispos'd, my wife and I,
Fixing our eyes on whom our care was fix'd,
Fasten'd ourselves at either end the mast;
And floating straight, obedient to the stream,
Were carried towards Corinth, as we thought.
At length the sun, gazing upon the earth,
Dispers'd those vapours that offended us;
And, by the benefit of his wish'd light,
The seas wax'd calm, and we discovered
Two ships from far making amain to us,
Of Corinth that, of Epidaurus this:
But ere they came, - O, let me say no more!
Gather the sequel by that went before.

Duke. Nay, forward, old man, do not break off

[ocr errors]

so;

For we may pity, though not pardon thee.

Ege. O, had the gods done so, I had not now Worthily term'd them merciless to us! For, ere the ships could meet by twice five leagues, We were encounter'd by a mighty rock; Which being violently borne upon, Our helpful ship was splitted in the midst, So that, in this unjust divorce of us, Fortune had left to both of us alike What to delight in, what to sorrow for. Her part, poor soul! seeming as burdened With lesser weight, but not with lesser woe, Was carried with more speed before the wind ; And in our sight they three were taken up By fishermen of Corinth, as we thought. At length, another ship had seiz'd on us; And, knowing whom it was their hap to save, Gave helpful welcome to their shipwreck'd guests ; And would have reft the fishers of their prey, Had not their bark been very slow of sail, And therefore homeward did they bend their

course.

Thus have you heard me sever'd from my bliss;
That by misfortunes was my life prolong'd,
To tell sad stories of my own mishaps.

Duke. And, for the sake of them thou sorrowest for,

Do me the favour to dilate at full

What hath befall'n of them, and thee, till now.
Ege. My youngest boy, and yet my eldest care,
At eighteen years became inquisitive
After his brother; and impórtun'd me,
That his attendant, (for his case was like,

Reft of his brother, but retain'd his name,)
Might bear him company in the quest of him :
Whom whilst I labour'd of a love to see,
I hazarded the loss of whom I lov'd.
Five summers have I spent in furthest Greece,
Roaming clean through the bounds of Asia,
And, coasting homeward, came to Ephesus;
Hopeless to find, yet loath to leave unsought,
Or that, or any place that harbours men.
But here must end the story of my life;
And happy were I in my timely death,
Could all my travels warrant me they live.
Duke. Hapless Egeon, whom the fates have
mark'd

To bear the extremity of dire mishap!
Now, trust me, were it not against our laws,
Against my crown, my oath, my dignity,
Which princes, would they, may not disannul,
My soul should sue as advocate for thee.
But, though thou art adjudged to the death,
And passed sentence may not be recall'd,
But to our honour's great disparagement,
Yet will I favour thee in what I can:
Therefore, merchant, I'll limit thee this day,
To seek thy help by beneficial help :
Try all the friends thou hast in Ephesus:
Beg thou, or borrow, to make up the sum,
And live; if not, then thou art doom'd to die : -
Gaoler, take him to thy custody.

Gaol. I will, my lord.

Ege. Hopeless, and helpless, doth Ægeon wend, But to procrastinate his lifeless end.

[Exeunt.

SCENE II. A publick Place. Enter ANTIPHOLUS and DROMIO of Syracuse, and a Merchant.

Mer. Therefore, give out, you are of Epidamnum,
Lest that your goods too soon be confiscate.
This very day, a Syracusan merchant
Is apprehended for arrival here;

And, not being able to buy out his life,
According to the statute of the town,
Dies ere the weary sun set in the west.
There is your money that I had to keep.

Ant. S. Go bear it to the Centaur, where we host,
And stay there, Dromio, till I come to thee.
Within this hour it will be dinner-time :
Till that, I'll view the manners of the town,
Peruse the traders, gaze upon the buildings,
And then return, and sleep within mine inn;
For with long travel I am stiff and weary.
Get thee away.

Dro. S. Many a man would take you at your word,

And go indeed, having so good a mean.

[Exit DRO. S.

Ant. S. A trusty villain, sir; that very oft,
When I am dull with care and melancholy,
Lightens my humour with his merry jests.
What, will you walk with me about the town,
And then go to my inn, and dine with me?

Mer. I am invited, sir, to certain merchants,
Of whom I hope to make much benefit;
I crave your pardon. Soon, at five o'clock,
Please you, I'll meet with you upon the mart,
And afterwards consort you till bed-time;
My present business calls me from you now.

Ant. S. Farewell till then: I will go lose myself, And wander up and down, to view the city.

Mer. Sir, I commend you to your own content.
[Exit Merchant.
Ant. S. He that commends me to mine own
content,

Commends me to the thing I cannot get.
I to the world am like a drop of water,
That in the ocean seeks another drop;
Who, falling there to find his fellow forth,
Unseen, inquisitive, confounds himself:
So I, to find a mother, and a brother
In quest of them, unhappy, lose myself,

Enter DROMIO of Ephesus.

Here comes the almanack of my true date.
What now? How chance, thou art return'd so soon?
Dro. E. Return'd so soon! rather approach'd too
late:

The capon burns, the pig falls from the spit;
The clock hath strucken twelve upon the bell,
My mistress made it one upon my cheek :
She is so hot, because the meat is cold;
The meat is cold, because you come not home;
You come not home, because you have no stomach;
You have no stomach, having broke your fast;
But we, that know what 'tis to fast and pray,
Are penitent for your default to-day.

Ant. S. Stop in your wind, sir; tell me this, I pray;
Where have you left the money that I gave you?
Dro. E. 0,-sixpence, that I had o' Wednesday
last,

To pay the saddler for my mistress' crupper;
The saddler had it, sir, I kept it not.

[ocr errors]

Reserve them till a mexrier hour than this:
Where is the gold I gave in charge to thee?
Dro. E. To me, sir? why you gave no gold to me
Ant. S. Come on, sir knave; have done your
foolishness,

And tell me, how thou hast dispos'd thy charge.
Dro. E. My charge was but to fetch you from
the mart

SCENE I.-A publick Place.
Enter ADRIANA and LUCIANA.

Adr. Neither my husband, nor the slave return'd,
That in such haste I sent to seek his master!
Sure, Luciana, it is two o'clock.

Luc. Perhaps, some merchant hath invited him,
And from the mart he's somewhere gone to dinner.
Good sister, let us dine, and never fret:
A man is master of his liberty:

Time is their master; and, when they see time,
They'll go, or come: If so, be patient, sister.
Adr. Why should their liberty than ours be
more ?
Luc. Because their business still lies out o'door.
Adr. Look, when I serve him so, he takes it ill.
Luc. O, know, he is the bridle of your will.
4dr. There's none, but asses. will be bridled so.

[blocks in formation]

She that doth fast, till you come home to dinner,
And prays, that you will hie you home to dinner.

Ant. S. What, wilt thou flout me thus unto my
face,

Being forbid? There, take you that, sir knave.
Dro. E. What mean you, sir? for God's sake,
hold your hands;

Ant. S. I am not in a sportive humour now:
Tell me, and dally not, where is the money?
We being strangers here, how dar'st thou trust
So great a charge from thine own custody?

Nay, an you will not, sir, I'll take my heels.
[Exit DRO. E.

Ant. S. Upon my life, by some device or other,
The villain is o'er-raught of all my money.
They say, this town is full of cozenage;
As, nimble jugglers, that deceive the eye,
Dark-working sorcerers, that change the mind,
Soul-killing witches, that deform the body;

Dro. E. I pray you, jest, sir, as you sit at dinner:
I from my mistress come to you in post;
If I return, I shall be post indeed;
For she will score your fault upon my pate.
Methinks, your maw, like mine, should be your Disguised cheaters, prating mountebanks,
And many such like liberties of sin :
If it prove so, I will be gone the sooner.
I'll to the Centaur, to go seek this slave;
I greatly fear, my money is not safe

clock,

And strike you home without a messenger.
Ant. S. Come, Dromio, come, these jests are out
of season;

ACT II.

Dro. E. Your worship's wife, my mistress at the
Phoenix;

[ocr errors]

Luc. Why, headstrong liberty is lash'd with

woe.

There's nothing, situate under heaven's eye,
But hath his bound, in earth, in sea, in sky:
The beasts, the fishes, and the winged fowls,
Are their males' subject, and at their controls:
Men, more divine, the masters of all these,
Lords of the wide world, and wild wat'ry seas,
Indued with intellectual sense and souls,
Of more pre-eminence than fish and fowls,
Are masters to their females and their lords:
Then let your will attend on their accords.

Adr. This servitude makes you to keep unwed.
Luc. Not this, but troubles of the marriage-bed.
Adr. But, were you wedded, you would bear

some sway.

Luc. Ere I learn love, I'll practise to obey.
Adr. How if your husband start some other
where?

Luc. Till e come home again, I would forbear. Adr. Patience, unmov'd, no marvel though she pause;

They can be meek, that have no other cause.
A wretched soul, bruis'd with adversity,
We bid be quiet, when we hear it cry;
But were we burden'd with like weight of pain,
As much, or more, we should ourselves complain :
So thou, that hast no unkind mate to grieve thee,
With urging helpless patience would'st relieve me :
But, if thou live to see like right bereft,
This fool-begg'd patience in thee will be left.

Luc. Well, I will marry one day, but to try ;Here comes your man, now is your husband nigh. Enter DROMIO of Ephesus.

[blocks in formation]

Adr. Horn-mad, thou villain?

Dro. E. I mean not cuckold-mad; but, sure, he's stark mad:

When I desir'd him to come home to dinner,
He ask'd me for a thousand marks in gold:
'Tis dinner time, quoth I; My gold, quoth he:
Your meat doth burn, quoth I; My gold, quoth he:
Will you come home? quoth I; My gold, quoth he:
Where is the thousand marks I gave, thee, villain?
The pig, quoth I, is burn'd; My gold, quoth he :
My mistress, sir, quoth I; Hang up thy mistress;
I know not thy mistress; out on thy mistress!
Luc. Quoth who?

Dro. E. Quoth my master:

I know, quoth he, no house, no wife, no mistress ;
So that my errand, due unto my tongue,
I thank him, I bare home upon my shoulders ;
For, in conclusion, he did beat me there.

Adr. Go back again, thou slave, and fetch him home.

Dro. E. Go back again, and be new beaten home?

For God's sake send some other messenger.

Adr. Back, slave, or I will break thy pate across. Dro. E. And he will bless that cross with other beating: Between you I shall have a holy head.

Adr. Hence, prating peasant; fetch thy master home.

Dro. E. Am I so round with you, as you with

me,

That like a football you do spurn me thus?
You spurn me hence, and he will spurn me hither:
If I last in this service, you must case me in leather.
[Exit.

Luc. Fye, how impatience lowreth in your face! Adr. His company must do his minions grace, Whilst I at home starve for a merry look.

Hath homely age the alluring beauty took
From my poor cheek? then he hath wasted it;
Are my discourses dull? barren my wit?
If voluble and sharp discourse be marr'd,
Unkindness blunts it, more than marble hard.
Do their gay vestments his affections bait?
That's not my fault, he's master of my state:
What ruins are in me, that can be found
By him not ruin'd? then is he the ground
Of my defeatures: My decayed fair
A sunny look of his would soon repair :
But, too unruly deer, he breaks the pale,
And feeds from home; poor I am but his stale.
Luc. Self-harming jealousy!-fye, beat it hence,
Adr. Unfeeling fools can with such wrongs dis-

pense.

I know his eye doth homage otherwhere;
Or else, what lets it but he would be here?
Sister, you know, he promis'd me a chain;
Would that alone alone he would detain,
So he would keep fair quarter with his bed!
I see, the jewel best enamelled,

Will lose his beauty; and though gold 'bides still,
That others touch, yet often touching will
Wear gold; and so no man that hath a name,
But falsehood and corruption doth it shame.
Since that my beauty cannot please his eye,
I'll weep what's left away, and weeping die.
Luc. How many fond fools serve mad jealousy!
[Exeunt

[ocr errors]

-The same.

SCENE II.
Enter ANTIPHOLUS of Syracuse.

Ant. S. The gold, I gave to Dromio, is laid up
Safe at the Centaur; and the heedful slave
Is wander'd forth, in care to seek me out.
By computation, and mine host's report,
I could not speak with Dromio, since at first
I sent him from the mart: See, here he comes.

Enter DROMIO of Syracuse.

How now, sir? is your merry humour alter d?
As you love strokes, so jest with me again.
You know no Centaur? you receiv'd no gold?
Your mistress sent to have me home to dinner?
My house was at the Phoenix? Wast thou mad,
That thus so madly thou didst answer me?

Dro. S. What answer, sir? when spake I such a word?

Ant. S. Even now, even here, not half an hour since.

Dro. S. I did not see you since you sent me hence,

Home to the Centaur, with the gold you gave me.
Ant. S. Villain, thou didst deny the gold's re-
ceipt ;
And told'st me of a mistress, and a dinner;
For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd.

Dro. S. I am glad to see you in this merry vein : What means this jest? I pray you, master, tell me. Ant. S. Yea, dost thou jeer, and flout me in the teeth?

Think'st thou, I jest? Hold, take thou that, and that. [Beating him. Dro. S. Hold, sir, for God's sake: now your jest is earnest : Upon what bargain do you give it me?

Ant. S. Because that I familiarly sometimes Do use you for my fool, and chat with you,

[ocr errors][ocr errors]
[blocks in formation]

Dro. S. Nothing, sir; but that I am beaten.
Ant. S. Shall I tell you why?

Dro. S. Ay, sir, and wherefore; for, they say, every why hath a wherefore.

Ant. S. Why, first,-for flouting me; and then, wherefore,

For urging it the second time to me.

Dro. S. Was there ever any man thus beaten out of season?

When, in the why, and the wherefore, is neither rhyme nor reason? Well, sir, I thank you.

Ant. S. Thank me, sir? for what?

Dro. S. Marry, sir, for this something that you gave me for nothing.

Ant. S. I'll make you amends next, to give you nothing for something. But, say, sir, is it dinnertime?

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Enter ADRIANA and LUCIANA.

Adr. Ay, ay, Antipholus, look strange, and frown;
Some other mistress hath thy sweet aspects,
I am not Adriana, nor thy wife.

The time was once, when thou unurg'd would'st vow
That never words were musick to thine ear,
That never object pleasing in thine eye,
That never touch well-welcome to thy hand,
That never meat sweet-savour'd in thy taste,
Unless I spake, look'd, touch'd, or carv'd to thee.
How comes now, my husband, oh, how comes it,
That thou art then estranged from thyself?
Thyself I call it, being strange to me,
That undividable, incorporate,

Am better than thy dear self's better part.
Ah, do not tear away thyself from me;
For know, my love, as easy may'st thou fall
A drop of water in the breaking gulph,
And take unmingled thence that drop again,
Without addition, or diminishing,

As take from me thyself, and not me too.
How dearly would it touch thee to the quick,
Should'st thou but hear I were licentious?
And that this body, consecrate to thee,
By ruffian lust should be contaminate?
Would'st thou not spit at me, and spurn at me,
And hurl the name of husband in my face,
And tear the stain'd skin off my harlot brow,
And from my false hand cut the wedding ring,
And break it with a deep-divorcing vow?

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« ÎnapoiContinuați »