« ÎnapoiContinuă »
But that the people praise her for her virtues,
I shall desire more love and knowledge of you.
[A Room in the Palace]
Enter Celia and Rosalind.
Cel. Why, cousin! why, Rosalind!
have mercy! Not a word?
Ros. Not one to throw at a dog.
Cel. No, thy words are too precious to be cast away upon curs; throw some of them at me; come, lame me with reasons.
Ros. Then there were two cousins laid up; when the one should be lamed with reasons and the other mad without any.
Cel. But is all this for your father?
Ros. No, some of it is for my child's father: O, how full of briers is this working-day world! Cel. They are but burrs, cousin, thrown upon thee in holiday foolery: if we walk not in the trodden paths, our very petticoats will catch them.
301 better world: i.e., in a better age, or state of affairs
smother; cf. n.
Ros. I could shake them off my coat: these burrs are in my heart.
Cel. Hem them away.
Ros. I would try, if I could cry 'hem,' and have him.
Cel. Come, come; wrestle with thy affections. Ros. O! they take the part of a better wrestler than myself!
Cel. O, a good wish upon you! you will try in time, in despite of a fall. But, turning these jests out of service, let us talk in good earnest: is it possible, on such a sudden, you should fall into so strong a liking with old Sir Rowland's youngest son?
Ros. The duke my father loved his father dearly.
Cel. Doth it therefore ensue that you should love his son dearly? By this kind of chase, I should hate him, for my father hated his father dearly; yet I hate not Orlando.
Ros. No, faith, hate him not, for my sake. Cel. Why should I not? doth he not deserve well?
Enter Duke [Frederick,] with Lords.
Ros. Let me love him for that; and do you love him, because I do. Look, here comes the duke.
Cel. With his eyes full of anger.
Duke F. Mistress, dispatch you with your safest
19 Hem: clear away with a cough
26 in despite of: notwithstanding
36 dearly: deeply
38 Why .
20 'hem'.. him; cf. n. turning. out of service: dis34 chase: pursuit of an argument not; cf. n. deserve well; cf. n.
44 safest haste: i.e., with haste conducive to your best safety
And get you from our court.
Within these ten days if that thou be'st found
Thou diest for it.
I do beseech your Grace,
Let me the knowledge of my fault bear with me.
Or have acquaintance with mine own desires,
Thus do all traitors:
If their purgation did consist in words,
Let it suffice thee that I trust thee not.
Ros. Yet your mistrust cannot make me a traitor: Tell me whereon the likelihood depends.
Duke F. Thou art thy father's daughter; there's enough.
Ros. So was I when your highness took his dukedom;
So was I when your highness banish'd him.
Or, if we did derive it from our friends,
Cel. Dear sovereign, hear me speak.
Duke F. Ay, Celia; we stay'd her for your sake;
50 intelligence: communication
56 purgation: clearing from the accusation of guilt
57 grace: God himself 60 likelihood: ground of probable inference 70 stay'd: i.e., allowed her to stay
Else had she with her father rang'd along.
Cel. I did not then entreat to have her stay:
I was too young that time to value her;
Why so am I; we still have slept together,
Duke F. She is too subtle for thee; and her smooth
Her very silence and her patience,
Speak to the people, and they pity her.
Thou art a fool: she robs thee of thy name;
And thou wilt show more bright and seem
When she is gone. Then open not thy lips:
Firm and irrevocable is my doom
Which I have pass'd upon her; she is banish'd. Cel. Pronounce that sentence then, on me, my liege:
I cannot live out of her company.
Duke F. You are a fool. You, niece, provide yourself:
If you outstay the time, upon mine honour,
Exit Duke [with Lords]. Cel. O my poor Rosalind! whither wilt thou go? Wilt thou change fathers? I will give thee mine. I charge thee, be not thou more griev'd than I am. Ros. I have more cause.
Thou hast not, cousin;
Prithee, be cheerful; know'st thou not, the duke
That he hath not.
Cel. No, hath not? Rosalind lacks then the love
Cel. To seek my uncle in the forest of Arden.
Cel. I'll put myself in poor and mean attire,
Were it not better,
A gallant curtle-axe upon my thigh,
A boar-spear in my hand; and, in my heart
105 change: i.e., of fortunes
115 umber: brown pigment
119 suit: clothe, dress all points: in all respects
123 swashing: blustering