Imagini ale paginilor
PDF
ePub
[blocks in formation]

Hel. Sir,

Our vessel is of Tyre, in it the king;

A man, who for this three months hath not spoken

To any one, nor taken sustenance,
But to prorogue • his grief.

Lgs. Upon what ground is his distemperature ?

Hel. Sir, it would be too tedious to repeat; But the main grief of all, springs from the loss of a beloved daughter and a wife.

Lys. May we not see him, then?
Hel. You may indeed, Sir

But bootless is your sight: he will not speak
To any.

Ler. Yet, let me obtain my wish.
Hel. Behold him, Sir: [PERICLES discovered.]
this was a goodly person,
Till the disaster, that, one mortal + night,
Drove him to this.

Lgs. Sir, king, all hail! the gods preserve you! Hail,

Hail, royal Sir !

Hel. It is in vain: he will not speak to you. 1 Lerd. Sir, we have a maid in Mitylene, I

durst wager,

Would win some words of him.

Lys. 'Tis well bethought.

She, questionless, with her sweet harmony
And other choice attractions, would allure,

And make a battery through his deafen'd

parts, 1

Which now are midway stopp'd:

She, all as happy as of all the fairest,
le, with her fellow-maidens, now within
The leafy shelter that abuts against
The island's side.

He whispers one of the attendant LORDS,-
Erit LORD, in the Barge of LYSI-

MACHUS.

[blocks in formation]

[MARINA sings

Lys. Mark'd he your music?
Mar. No, nor look'd on us.
Lys. See, she will speak to him.
Mar. Hail, Sir! my lord, lend ear:
Per. Hum! ha!

Mar. I am a maid,

My lord, that ne'er before invited eyes,
But have been gaz'd on, comet-like:

speaks

she

My lord, that, may be, hath endur'd a grief
Might equal yours, if both were justly weigh'd.
Though wayward fortune did malign my state,
My derivation was from ancestors

Who stood equivalent with mighty kings:
But time hath rooted out my parentage,
And to the world and awkward casualties
Bound me in servitude.-I will desist;
But there is something glows upon my cheek,
And whispers in mine ear, Go not till he speak.
[A side.

Per. My fortunes-parentage-good paren

tage

To equal mine!-was it not thus? what say you?

Mar. I said, my lord, if you did know my parentage,

You would not do me violence.

Per. I do think so.

I pray you, turn your eyes again upon me.You are like something that-What country.

woman?

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Her stature to an inch; as wand-like straight;
As silver-voic'd; her eyes as jewel-like,
And cas'd as richly in pace another Juno;
Who starves the ears she feeds, and makes them
hungry,

The more she gives them speech--Where do you live ?

Mar. Where I am but a stranger: from the deck

You may discern the place.

Per. Where were you bred?

And how achiev'd you these endowments,

which

You make more rich to owe? •

Mar. Should I tell my history.

'Twould seem like lies disdain'd in the report.

ing. Per. Pr'ythee speak :

• Possess.

Falseness cannot come from thee, for thou look'st] A crew of pirates came and rescu'd me ;
Modest as justice, and thou seem'st a palace Brought me to Mitylene.. But now, good Sir,
For the crown'd truth to dwell in: I'll believe Whither will you have me? Why do you weep!
It may be,

thee,

[blocks in formation]

If thine, consider'd, prove the thousandth part
Of my endurance, thou art a man, and I
Have suffer'd like a girl; yet thou dost look
Like Patience, gazing on kings' graves, and
smiling

Extremity out of act. What were thy friends? How lost thou them? Thy name, my most kind virgin?

Recount, I do beseech thee: come, sit by me. Mar. My name, Sir, is Marina.

Per. Oh! I am mock'd,

And thou by some incensed god sent bither
To make the world laugh at me.

Mur. Patience, good Sir,

Or here I'll cease.

Per. Nay, I'll be patient:

Thou little know'st how thou dost startle me,
To call thyself Marina.

Mar. The name, Marina,

Was given me by one that had some power;
My father, and a king.

Per. How! a king's daughter?

And call'd Marina ?

[blocks in formation]

You think me an impostor: no, good faith;
I am the daughter to king Pericles,
If good king Pericles be.

Per. Ho, Helicanus ! .

Hel. Calls my gracions lord?

Per. Thou art a grave and noble counsellor,
Most wise in general: Tell me, if thou caust,
What this maid is, or what is like to be,
That thus hath made me weep?

Hel. I know not; but
Here is the regent, Sir, of Mitylene,
Speaks nobly of her.

Lys. She would never tell
Her parentage, being demanded that,
She would sit still and weep.

Per. O Helicanus, strike me, honour'd Sir;
Give me a gash, put me to present pain;
Lest this great sea of joys rushing upon me,
O'erbear the shores of my mortality,

And drown me with their sweetness. O come hither,

Thou that beget'st him that did thee beget;
Thou that wast born at sea, buried at Tharsus,
And found at sea again! O Helicanus,
Down on thy knees, thank the holy gods, as
loud

As thunder threatens us: This is Marina.-
What was thy mother's name? Tell me but

that,

For truth can never be confirm'd enough, Though doubts did ever sleep.

Mar. First, Sir, I pray,

What is your title?

Per. I am Pericles of Tyre: but tell me now (As in the rest thou hast been godlike perfect,) My drown'd queen's name, thou art the heir of kingdoms,

And another life to Pericles thy father.

Mar. Is it no more to be your daughter, than To say, my mother's name was Thaisa? Thaisa was my mother, who did end

The minute I began.

Per. Now blessing on thee, rise: thou art my

child.

Give me fresh garments. Mine own, Helicanus,
(Not dead at Tharsus, as she should have been,
By savage Cleon,) she shall tell thee all;
When thou shalt kueel and justify in know
ledge,

She is thy very princess.-Who is this?
Hel. Sir, 'tis the governor of Mitylene,
Who, hearing of your melancholy state,
Did come to see you.

Per. I embrace you, Sir.

Mar. My mother was the daughter of a king; Give me my robes-I am wild in my beholding.

Who died the very minute I was born,

As my good nurse Lychorida hath oft
Deliver'd weeping.

Per. Oh! stop there a little!

This is the rarest dream that e'er dull sleep
Did mock sad fools withal; this cannot be.
My daughter's buried. [Aside.] Well-where
were you bred ?

I'll hear you more, to the bottom of your story,

And never interrupt you.

Mar. You'll scarce believe me: 'twere best I

did give o'er.

Per. I will believe yon by the syllable + Of what you shall deliver. Yet, give me

leave :

[blocks in formation]

O heavens bless my girl! But hark, what

music?

[blocks in formation]

SCENE HI-The same.-PERICLES on the Deck asleep: DIANA appearing to him as in a vision.

Dia. My temple stands in Ephesus; hie thee thither,

And do upon mine altar sacrifice.

[ocr errors]
[ocr errors]

Wears yet thy silver livery. She at Tharsus
Was nurs'd with Cleon: whom at fourteen
years

He sought to murder: but her better stars
Brought her to Mitylene; against whose shore
Riding, her fortunes brought the maid aboard

us,

There, when my maiden priests are met to-where, by her own most clear remembrance, she

gether,

Before the people all,

Reveal how thou at sea didst lose thy wife:

To mourn thy crosses, with thy daughter's call,
And give them repetition to the life.
Perform my bidding, or thou liv'st in woe:
Do't, and be happy, by my silver bow.
Awake, and tell thy dream.

[DIANA disappears. Per. Celestial Dian, goddess argentine,

I will obey thee !-Helicauns!

Enter LYSIMACHES, HELICANUS, and

Hel. Sir.

MARINA.

Made known herself my daughter.
Thai. Voice and favour!-

You are-you are-O royal Pericles!

If

[She faints

Per. What means the woman? she dies! help, gentlemen!

Cer. Noble Sir.

This is your wife.

you have told Diana's altar true,

Per. Reverend appearer, no:

I threw her o'erboard with these very arms,
Cer. Upon this coast, I warrant you.

Per. 'Tis most certain.

Cer. Look to the lady;-Oh! she's but o'erjoy'd.

Per. My purpose was for Tharsus, there to Early, one blust'ring morn, this lady was

strike

[blocks in formation]

Thrown on this shore. I op'd the cothin, and
Found there rich jewels; recover'd her, and
Here in Diana's temple.
plac'd her

Per. May we see them?

Cer. Great Sir, they shall be brought you to

my house,

Whither I invite you. Look! Thaisa is

Lys. With all my heart, Sir; and, when you Recover'd.

come ashore,

I have another suit.

Per. You shall prevail,

Were it to woo my daughter; for it seems
You have been noble towards her.

Les. Sir, lend your arm.

Per. Come, my Marina.

[Exeunt.

[blocks in formation]

Gor. Now our sands are almost run;
More a little, and theu done.

This, as my last boon, give me,
(For such kindness must relieve me,)
That you aptly will suppose

What pageantry, what feats, what shows,
Waat minstrelsy, and pretty din,
The regent made in Mitylin,

To greet the king. So he has thriv'd,
That he is promis'd to be wiv'd
To fair Marina; but in no wise,
Till be bad done his sacrifice,
As Dian bade: whereto being bound,
The interim, pray you, all confound.
In feather'd briefness sails are fill'd,
And wishes fall out as they're will'd.
At Ephesus, the temple see,
Our king, and all his company.
That he can hither come so soon,
la by your fancy's thankful boon.

[Exit.

SCENE III-The Temple of DIANA at Eph-
CNS: THAISA standing near the Altar, as
bigh Priestess; a number of Virgins on
tech side; CERIMON and other inhabitants
of Ephesus attending.

Est PERICLES, with his Train; LYSI-
MARUS, HELICANUS, MARINA, and
LADY.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

a

Per. Still confirmation:

Embrace him, dear Thaisa: this is he.
Now do I long to hear how you were found;

Per. Hail Dian! to perform thy just com- How possibly preserv'd; and whom to thank,

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

I bless thee for thy vision, and will offer
My night oblations to thee. Thaisa,

This prince, the fair-betrothed of your daugh. ter,

Shall marry her at Pentapolis. And now,
This ornament⚫ that makes me look so dismal,
Will I, my lov'd Marina, clip to form;
And what this fourteen years no razor touch'd,
To grace thy marriage-day, I'll beautify.

Thai. Lord Cerimon hath letters of good credit,

Sir, that my father's dead.

Per. Heavens make a star of him! Yet there, my queen,

We'll celebrate their nuptials, and ourselves Will in that kingdom spend our following days; Our son and daughter shall in Tyrus reign.

• I. c. His beard.

Lord Cerimon, we do our longing stay, To hear the rest untold.-Sir, lead the way. [Exeunt.

Enter GOWER.

[ocr errors]

Gow. In Antioch, and his daughter, you have heard

Of monstrous lust the due and just reward: In Pericles, his queen and daughter, seen (Although assail'd with fortune fierce and keen,)

Virtue preserv'd from fell destruction's blast, Led on by heaven, and crown'd with joy at last.

In Helicanus may you well descry

A figure of truth, of faith, of loyalty:
In reverend Cerimon there we appears,
The worth that learned charity aye wears.
For wicked Cleon and his wife, when fame
Had spread their cursed deed, aud honour'd

[merged small][merged small][ocr errors]

HAMLET, PRINCE OF DENMARK.

LITERARY AND HISTORICAL NOTICE.

THIS tragedy is supposed to have been written in 1596. The principal incidents were probably drawn from a dramatic piece by one Thomas Ryd, and from a Historie of Hamblet, in black letter, adopted by Belleforest in his collection of novels (published 1564) from the narrative of Saxo-Grammaticus, the old Danish historian. The play has long been accounted a first-rate dramatic production, for, with some egregious blunders, it con fains a variety of unparalleled beauties. As originally written, it consumed four hours in the representation; persons, in Shakspeare's time, visiting the theatre so early as four o'clock, and regarding the quality less than the quantity obtained for their money: this will excuse some of those trifling interlocutions which yet remain. Perhaps none of our poet's undertakings have been subjected to so much erudite and ingenious criticism as this; and none, certainly, after its most severe exercise, have been left with so much to approve. For although it has been observed, with some appearance of justice, that in the management of the piece, Shakspeare has been rather unfortunate, all its most striking circumstances arising so early in the formation, as not to leave him room for a conclusion suitable to the importance of its beginning" yet this defect is amply recompensed by the sublimity of conception, the didactic morality of sentiment, the pathetic intensemess of feeling, the power and comprehensiveness of diction, and the delightful diversity of character, which are displayed in almost every scene. Indeed, were each drama of Shakspeare to be characterized by the particular quality which distinguishes it from the rest, the praise of variety must especially be given to the tragedy of Hamlet ; as it is interchangeably contrasted" with merriment that includes judicious and instructive observations; and with solemnity not strained by pretical violence above the natural sentiments of man." To those, however, who are mentally capable of appreciating its excellences as a play, the charm of perusing it in the closet will probably be greater than the delight of witnessing its exhibition; since it is rich in the treasures of contemplative and philosophical speculation; divested of the glare and bustle which captivate or bewilder the senses; whilst the principal character, though furnished with abundant materials, is almost the only support of the piece, and seldom meets with a representative in whom the beauties of the original are effectively embodied. Of the plot it may be observed, that it teems with slaughter, and is justly obnoxious to criticism in many of its parts; but the catastrophe is certainly its most disgusting feature, and can only be tolerated by the known partiality of an English audience for a multiplicity of deaths and bloodshed. “The mmer of l'amlet's death (says Dr. Johnson) is not very happily produced; for the exchange of weapons is ruher an expedient of necessity, thau a stroke of art,”

CLAUDIUS, King of Denmark.

HARLET, Son to the former, and Nephew to REYNALDO, Servant to Polonius.

the present King.

POLONIUS, Lord Chamberlain.

HORATIO, Friend to Hamlet.

LAIRTES, Son to Polonius.

DRAMATIS PERSONE.

FRANCISCO, a Soldier.

A CAPTAIN.-An AMBASSADOR.
GHOST of Hamlet's Father.
FORTINBRAS, Prince of Norway.

VOLTIMAND,

COMNELICS,

ROSENCRANTE,

[blocks in formation]

Courtiers.

GERTRUDE, Queen of Denmark, and Mother of Hamlet.

OPHELIA, Daughter of Polonius.

Lords, Ladies, Officers, Soldiers, Players, Grave-diggers, Sailors, Messengers, and other Attendants.

Officers.

SCENE, Elsinore.

[blocks in formation]

Ber. 'Tis now struck twelve; get thee to bed,
Francisco.

Fran. For this relief, much thanks: 'tis bit.
ter cold,

And I am sick at heart.

Ber. Have you had quiet guard ?
Fran. Not a mouse stirring.

Ber. Well, good night.

If you do meet Horatio and Marcellus,

The rivals of my watch, bid them make haste.

Enter HORATIO and MARCELLUS.

Fran. I think, I hear them.-Stand, ho! Who is there?

Hor. Friends to this ground.

« ÎnapoiContinuă »