Imagini ale paginilor
PDF
ePub

al primero le dijó: Hijo, vé hoy á trabajar en mi viña.

29 Y respondiendo dijó: No quiero, mas despues se arrepintió y fué.

30 Y llegando al otro le dijó de la misma manera. Y él respondiendole dijó: Voy Señor, mas no fué.

31¿Cual de los dos hizó la voluntad de su padre? Digeron ellos. El primero. Dijoles Jesus, en verdad os digo, que los Publicanos y las rameras van delante de vosotros al reyno de Dios.

32 Porque Juan vinó á vosotros en camino de justicia, y no le creisteis. Mas los Publicanos y las rameras le creyeron, y vosotros, habiendo visto esto, no os arrepentisteis para creer en él.

33 Oid otra parábola: Había un padre de familias que plantó una viña, y la cercó de vallado, é hizó en ella un lagar, y edificó una torre, y la dió á renta á unos labradores y partióse lejos.

34 Y cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió sus siervos á los labradores, paraque recibiesen los frutos de ella.

35 Mas los labradores echando mano á los siervos hirieron al uno, mataron al otro, y al otro apedrea

ron.

36 Envió otra vez otros siervos en mayor número que los primeros, y los trataron de la misma

manera.

37 Por último envióles su hijo diciendo, tendrán respeto á mi hijo.

38 Mas los labradores cuando vieron al hijo dijeron entre sí. Este es el heredero, venid, matemosle, y apoderemonos de su herencia.

39 Y trabando de él lo echaron fuera de la viña, y le mataron.

came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.

29 He answered and said, I will not; but afterward he repented, and went.

30 And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir; and went not.

31 Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.

32 For John came unto you in the way of righteousness, and ye believed him not; but the publicans and the harlots believed him: and ye, when ye had seen it, repented not afterward, that ye might believe him.

33 ¶ Hear another parable: There was a certain householder, which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country:

34 And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.

35 And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

36 Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.

37 But last of all he sent unto them his son, saying, They will

reverence my son.

38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.

39 And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.

40 Cuando pues viniese el Señor de la viña ¿qué hará á aquellos labradores?

41 Ellos dijeron: destruirá miserablemente estos malvados, y arrendará su viña á otros labradores que le paguen los frutos á sus tiempos.

42 Jesus les dijó, ¿no habeis jamas leido en las Escrituras: La piedra que desecharon los que edificaban, esta fué puesta por cabeza de esquina? Por el Señor fué esto hecho, y es cosa maravillosa á nuestros ojos.

43 Por tanto os digo que quitado os será el reyno de Dios, y será dado á gente que haga los frutos de él.

44 Y el que cayere sobre esta piedra, será quebrantado, y sobre quién ella cayere, le desmenuzará.

45 Y cuando los Príncipes de los Sacerdotes y los Phariseos oyeron sus parábolas, entendieron que hablaba de ellos.

46 Y buscando como echarle mano, temieron al pueblo, porque le tenían por profeta.

[blocks in formation]

4 Envió de nuevo otros siervos diciendo: decid á los convidados: He aquí he preparado mi banquete, he hecho matar mis toros, y otros animales cebados, y todo está aparejado, venid á las bodas.

5 Mas ellos no haciendo caso, se

40 When the lord therefore of the vineyard cometh, what will he do unto those husbandmen?

41 They say unto him, He will miserably destroy those wicked men, and will let out his vineyard unto other husbandmen, which shall render him the fruits in their

seasons.

42 Jesus saith unto them, Did ye never read in the Scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

43 Therefore say I unto you, The kingdom of God shall be taken from you, and given to a nation bringing forth the fruits thereof.

44 And whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.

45 And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them.

46 But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.

[blocks in formation]

fueron el uno á su labranza, y el | went their ways, one to his farm, otro á su tráfico. another to his merchandise:

6 Y los otros cogieron á sus siervos, y habiendolos llenado de ultrages, los mataron.

7 Y cuando el Rey lo oyó se irritó, y enviando sus exercitos destruyó á aquellos homicidas, y puso fuego á su ciudad.

8 Entónces dijó á sus siervos: Las bodas ciertamente estan aparejadas, mas los que fueron convidados no eran dignos.

9 Id pues á las salidas de los caminos, y á cuantos hallareis, llamadlos á las bodas.

10 Y habiendo salido los siervos á los caminos, juntaron á cuantos hallaron, buenos y malos, y las bodas se llenaron de convidados.

11 Y cuando el Rey entró para ver los que estaban á la mesa, vió allí uno que no traía puesto vestido de bodas.

12 Y le dijó: Amigo ¿cómo has entrado aquí no estando vestido de boda? Mas el enmudeció.

13 Entónces dijó el Rey á los que servían. Atadle de pies y manos, y quitadle de ahí, y arrojadle á las tinieblas esteriores. Allí será el llorar y crugir de dientes.

14 Porque muchos son los llamados y pocos los escogidos.

15 Entónces se fueron los Phariseos y consultaron para ver si le cogerían en lo que hablase.

16 Y le enviaron sus discípulos con los Herodianos diciendo: Maestro, sabemos que eres veraz, y que enseñas el camino de Dios en verdad, y que no te curas de nadie, porque no miras á la persona de los hombres.

17 Dinos pues ¿qué te parece? ¿es lícito dar tributo al Cesar, ó no?

18 Pero Jesus conociendo su ma

[ocr errors]

6 And the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

7 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

8 Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.

9 Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

10 So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

11 ¶ And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

12 And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.

13 Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

14 For many are called, but few are chosen.

15 Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

16 And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

17 Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Cesar, or not?

18 But Jesus perceived their wick

[blocks in formation]

edness, and said, Why tempt ye me ye hypocrites?

19 Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.

20 And he saith unto them, Whose is this image and superscription?

21 They say unto him, Cesar's. Then saith he unto them, Render therefore unto Cesar the things which are Cesar's; and unto God the things that are God's.

22 When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

23 The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,

24 Saying, Master, Moses said, If a man die, having no children, his brother shall marry his wife, and raise up seed unto his brother.

25 Now there were with us seven brethren: and the first, when he had married a wife, deceased, and, having no issue, left his wife unto his brother:

26 Likewise the second also, and the third, unto the seventh.

27 And last of all the woman died also.

28 Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her.

29 Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the Scriptures, nor the power of God.

30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.

31 But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,

32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.

[ocr errors]
[blocks in formation]

35 Y le preguntó uno de ellos, que era intérprete de la Ley tentandole y diciendo,

36 Maestro ¿cual es el grande mandamiento de la Ley ?

37 Jesus le dijó: Amarás al Señor tu Dios de todo tu corazon, y con toda tu alma, y con todo tu entendimiento.

38 Este es el primero y grande mandamiento.

39 Y el segundo es semejante á este: Amarás á tu proximo como á tí mismo.

40 De estos dos mandamientos pende toda la Ley y los Profetas. 41 Y estando juntos los Phariseos, les preguntó Jesus.

42 Diciendo: ¿qué os parece á vosotros del Christo? ¿De quién es hijo? Dicenle, de David.

43 Diceles ¿ pues cómo David en espíritu le llama Señor, diciendo:

44 Dijó el Señor á mi Señor: Sientate á mi diestra hasta que ponga tus enemigos por peana de tus pies.

45 Pues si David le llama Señor ¿cómo es su hijo?

46 Y nadie pudo responderle palabra; ni nadie osó desde aquel dia hacerle mas preguntas.

[blocks in formation]

33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.

34 ¶ But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.

35 Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,

36 Master, which is the great commandment in the law?

37 Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

38 This is the first and great commandment.

39 And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

40 On these two commandments hang all the law and the prophets. 41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them,

42 Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

43 He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

44 The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, till Í make thine enemies thy footstool?

45 If David then call him Lord, how is he his son?

46 And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

[blocks in formation]

3 Así que todo lo que os dijeren 3 All therefore whatsoever they que guardeis, guardadlo y hacedlo; | bid you observe, that observe and

« ÎnapoiContinuă »