To the first giver. Salutes each other with each other's form: Till it hath travell'd, and is married there Though in and of him there be much consisting, Till he behold them form'd in the applause Where they are extended; which, like an arch, reverberates The voice again; or like a gate of steel Fronting the sun, receives and renders back His figure and his heat. I was much rapt in this; The unknown Ajax. Heavens, what a man is there! a very horse; That has he knows not what. Nature! what things there are, Most abject in regard, and dear in use: What things, again, most dear in the esteem, And poor in worth. Now, shall we see to-morrow, An act that very chance doth throw upon him, 5 That most pure spirit of sense, behold itself,] This and the preceding line are omitted in the folio, but are obviously necessary. 6 strain at the position,] The folio reads "strain it at the position." While some men leave to do. How some men creep in skittish fortune's hall, Achil. I do believe it; for they pass'd by me, A great-sized monster of ingratitudes: Those scraps are good deeds past; which are devour'd In monumental mockery. Take the instant way; That one by one pursue: if you give way, Or, like a gallant horse fallen in first rank, O'er-run and trampled on'. Then, what they do in present, 7 While pride is FASTING-] The folio has feasting. It may be doubtful which ought to be preferred, the quarto or the folio, and Johnson truly says that "either word may bear a good sense." * And great Troy shrieking.] So the quartos: the folio shrinking. • Or EDGE aside-] The quartos have," Or turn aside." 1 O'er-run and trampled on.] This beautiful simile is only found in the Though less than yours in past, must o'ertop yours; That slightly shakes his parting guest by the hand, And farewell goes out sighing. Let not virtue seek One touch of nature makes the whole world kin,- More laud than gilt o'er-dusted. The present eye praises the present object: If thou would'st not entomb thyself alive, And case thy reputation in thy tent; Whose glorious deeds, but in these fields of late, Made emulous missions 'mongst the gods themselves, And drave great Mars to faction. Achil. I have strong reasons. Of this my privacy Ulyss. But 'gainst your privacy folio, but with some corruption; for instance, “abject rear is misprinted "abject near." 2 welcome ever smiles,] The quartos have "the welcome," which is evidently wrong by measure and meaning, but, nevertheless, the error was reprinted in the folio. In the next line the folio reads "O! let not," &c. 3 And GIVE to dust,] 66 "And Igoe to dust" in the old copies, quarto and folio. 4 - SOONER catch the eye,] So the quartos: the folio begin to for "sooner," the compositor having caught the words from the preceding line. In the next line the folio reads out for "once." The reasons are more potent and heroical. 'Tis known, Achilles, that you are in love With one of Priam's daughters. Achil. Ulyss. Is that a wonder? Ha! known? The providence that's in a watchful state To throw down Hector, than Polyxena: But it must grieve young Pyrrhus, now at home, [Exit. Patr. To this effect, Achilles, have I mov'd you. Is not more loath'd, than an effeminate man 5 · PLUTUS' gold ;] The folio reads " Pluto's gold :" the quartos, instead of this line, have merely, "Knows almost every thing." In the next line they have depth for "deeps." Lower down, the folio has her island for “ our islands." • The fool slides o'er the ice that you should break] In Armin's "Nest of Ninnies,” 1608, is a story of a fool who passed over very weak ice, which the writer states would have broken with the weight of any other person. See the reprint by the Shakespeare Society, p. 38. VOL. VI. G And your great love to me, restrains you thus. Be shook to air". Achil. Shall Ajax fight with Hector? Patr. Ay; and, perhaps, receive much honour by him. Achil. I see, my reputation is at stake; My fame is shrewdly gor❜d. Patr. O! then beware: Those wounds heal ill that men do give themselves. Seals a commission to a blank of danger; Achil. Go call Thersites hither, sweet Patroclus. To see us here unarm'd. I have a woman's longing, To see great Hector in his weeds of peace; Even to my full of view. A labour sav'd! Enter THERSITES. Ther. A wonder! Achil. What? Ther. Ajax goes up and down the field asking for himself. Achil. How so? Ther. He must fight singly to-morrow with Hector; and is so prophetically proud of an heroical cudgelling, that he raves in saying nothing. 7 Be shook to air.] The folio reads, "Be shook to airy air:" it will be observed, as far as that can be any guide, that the measure is complete in the quarto without the tautological epithet. |