I ask your voices, and your suffrages : And gratulate his safe return to Rome, Tit. Tribunes, I thank you; and this suit I make, Lord Saturninus, Rome's great emperor, And say," Long live our Emperor Saturnine!" [A long Flourish. Sat. Titus Andronicus, for thy favours done To us in our election this day, I give thee thanks in part of thy deserts, Rome's royal mistress, mistress of my heart, Tell me, Andronicus, doth this motion please thee? 3 Rome's IMPERIAL lord:] So the quarto, 1611, and the folio: the quarto, 1600, reads imperious. The words were often used indifferently. Receive them, then, the tribute that I owe, Tit. Now, madam, are you prisoner to an emperor; [TO TAMORA. To him, that for your honour and your state, Will use you nobly, and your followers. Sat. A goodly lady, trust me; of the hue That I would choose, were I to choose anew.— Clear up, fair queen, that cloudy countenance: Though chance of war hath wrought this change of cheer, Thou com'st not to be made a scorn in Rome: Princely shall be thy usage every way. Rest on my word, and let not discontent Daunt all your hopes: madam, he comforts you, Lav. Not I, my lord; sith true nobility Sat. Thanks, sweet Lavinia.-Romans, let us go. Ransomless here we set our prisoners free: Proclaim our honours, lords, with trump and drum. Bas. Lord Titus, by your leave, this maid is mine. [Seizing LAVINIA. Tit. How, sir? Are you in earnest, then, my lord? Bas. Ay, noble Titus; and resolv'd withal, To do myself this reason and this right. [The Emperor courts TAMORA in dumb show. Mar. Suum cuique is our Roman justice : This prince in justice seizeth but his own. Luc. And that he will, and shall, if Lucius live. Tit. Traitors, avaunt! Where is the emperor's guard? Treason, my lord! Lavinia is surpriz❜d. Sat. Surpriz'd! By whom? By him that justly may Bas. [Exeunt MARCUS and BASSIANUS, with LAVINIA. Mut. Brothers, help to convey her hence away, And with my sword I'll keep this door safe. [Exeunt LUCIUS, QUINTUS, and MARTIUS. Tit. Follow, my lord, and I'll soon bring her back. Mut. My lord, you pass not here. Luc. My lord, you are unjust; and, more than so, In wrongful quarrel you have slain your son. Tit. Nor thou, nor he, are any sons of mine: My sons would never so dishonour me. Traitor, restore Lavinia to the emperor. Luc. Dead, if you will; but not to be his wife, That is another's lawful promis'd love. [Exit. Sat. No, Titus, no; the emperor needs her not1, Nor her, nor thee, nor any of thy stock: I'll trust, by leisure, him that mocks me once; Thee never, nor thy traitorous haughty sons, Confederates all thus to dishonour me. Was there none else in Rome to make a stale", No, Titus, no; the emperor needs her not,] Before this line, in all the old copies, this stage-direction is inserted:-"Enter aloft the Emperor, with Tamora and her two sons, and Aaron the Moore." The two sons were, of course, Demetrius and Chiron; but why they entered "aloft," i. e. probably, in the balcony at the back of the stage, we cannot determine. The stage-arrangements in this scene are not easily understood. 5 Was THERE none ELSE in Rome to make a stale,] The line stands thus in the three earliest authorities, "Was But Saturnine? Full well, Andronicus, Agree these deeds with that proud brag of thine, Tit. O monstrous! what reproachful words are these? Sat. But go thy ways; go, give that changing piece To him that flourish'd for her with his sword. A valiant son-in-law thou shalt enjoy; One fit to bandy with thy lawless sons, To ruffle in the commonwealth of Rome. Tit. These words are razors to my wounded heart. Sat. And therefore, lovely Tamora, queen of Goths, That, like the stately Phoebe 'mongst her nymphs, Dost overshine the gallant'st dames of Rome, If thou be pleas'd with this my sudden choice, Behold, I choose thee, Tamora, for my bride, And will create thee empress of Rome. Speak, queen of Goths, dost thou applaud my choice? Sith priest and holy water are so near, I will not re-salute the streets of Rome, Or climb my palace, till from forth this place I lead espous'd my bride along with me. Tam. And here, in sight of heaven, to Rome I swear, If Saturnine advance the queen of Goths, A loving nurse, a mother to his youth. Sat. Ascend, fair queen, Pantheon.-Lords, accompany "Was none in Rome to make a stale,” the words "there" and "else" having been added in the folio, 1632. With reference to the word "stale," we have a very similar line in "Henry VI." part iii. Vol. v. p. 295: 6 "Had he none else to make a stale but me?" EMPRESS of Rome.] Here, and in some other places, "empress" is to be pronounced as a trisyllable, and it is so printed in the old copies. Your noble emperor, and his lovely bride, [Exeunt SATURNINUS and his Followers; TAMORA, and her Sons; AARON and Goths. Tit. I am not bid to wait upon this bride. Titus, when wert thou wont to walk alone, Dishonour'd thus, and challenged of wrongs? Re-enter MARCUS, LUCIUS, QUINTUS, and MARTIUS. Mar. O, Titus, see, O, see what thou hast done! In a bad quarrel slain a virtuous son. Tit. No, foolish tribune, no; no son of mine, Luc. But let us give him burial, as becomes: Tit. Traitors, away! he rests not in this tomb. Here none but soldiers, and Rome's servitors, My nephew Mutius' deeds do plead for him: Quin. Mart. And shall, or him we will accompany. word? Quin. He that would vouch it in any place but here. Tit. What would you bury him in my despite? Mar. No, noble Titus; but entreat of thee To pardon Mutius, and to bury him. Tit. Marcus, even thou hast struck upon my crest, And, with these boys, mine honour thou hast wounded: |