Pan. Have you seen my cousin ? Troi. No, Pandarus: I stalk about her door, 1 179 Pan. Walk here i' the orchard, I will bring her [Exit PANDARUS. straight. Troi. I am giddy; expectation whirls me round. The imaginary relish is so sweet That it enchants my sense; What will it be, As doth a battle, when they charge on heaps Re-enter PANDARUS, 181 199 Pan. She's making her ready, she'll come straight; you must be witty now. She does so blush, and fetches her wind so short, as if she were fray'd with a sprite: I'll fetch her. It is the prettiest villain :-shẹ fetches her breath as short as a new-ta'en sparrow. [Exit PANDARUS. Troi. Even such a passion doth embrace my bo som: My heart beats thicker than a feverous pulse; Enter PANDARUS, and CRESSIDA. 200 Pan. Come, come, what need you blush? shame's a baby. Here she is now: swear the oaths now to her, that you have sworn to me.-What, are you gone again you must be watch'd ere you be made tame, must you? Come your ways, come your ways; an you draw backward, we'll put you i' the files. Why do you not speak to her?-Come, draw this curtain, and let's see your picture. Alas the day, how loth you are to offend day-light! an 'twere dark, you'd close sooner. So, so; rub on, and kiss the mistress. How now, a kiss in fee-farm! build there, carpenter; the air is sweet. hearts out, ere I part you. for all the ducks i' the river; go to, go to. Nay, you shall fight your Troi. You have bereft me of all words, lady. 215 Pan. Words pay no debts, give her deeds: but she'll bereave you of the deeds too, if she call your activity in question. What, billing again? here`s→→ In witness whereof the parties interchangeably-Come in, come in; I'll go get a fire. [Exit PANDARUS. Cre. Cre. Will you walk in, my lord ? Troi. O Cressida, how often have I wish'd me thus? Cre. Wish'd, my lord?-The gods grant I-O my lord! Troi. What should they grant? what makes this pretty abruption? What too curious dreg espies my sweet lady in the fountain of our love? Cre. More dregs than water, if my fears have eyes. Troi. Fears make devils of cherubims; they never see truly. 231 Cre. Blind fear, that seeing reason leads, finds safer footing than blind reason stumbling without fear: To fear the worst, oft cures the worst. Troi. O, let my lady apprehend no fear in all Cupid's pageant there is presented no monster. Cre. Nor nothing monstrous neither? Troi. Nothing, but our undertakings; when we vow to weep seas, live in fire, eat rocks, tame tygers; thinking it harder for our mistress to devise imposition enough, than for us to undergo any difficulty imposed. This is the monstruosity in love, lady, that the will is infinite, and the execution confin'd; that the desire is boundless, and the act a slave to limit. Cre. They say, all lovers swear more performance than they are able, and yet reserve an ability that they never perform; vowing more than the perfection of ten, and discharging less than the tenth part of one. They that have the voice of lions, and the act of hares, are they not monsters ? 250 Aa III. Troi. Are there such? such are not we: Praise us as we are tasted, allow us as we prove; our head shall go bare, 'till merit crown it: no perfection in reversion shall have a praise in present: we will not name desert, before his birth; and, being born, his addition shall be humble. Few words to fair faith: Troilus shall be such to Cressid, as what envy can say worst, shall be a mock for his truth; and what truth can speak truest, not truer than Troilus. Cre. Will you walk in, my lord ? Re-enter PANDARUS, 260 Pan. What, blushing still have you not done talking yet? Cre. Well, uncle, what folly I commit, I dedicate to you. Pan. I thank you for that; if my lord get a boy of you, you'll give him me: Be true to my lord; if he flinch, chide me for it, Troi. You know now your hostages; your uncle's word, and my firm faith, 269 Pan, Nay, I'll give my word for her too; our kindred, though they be long ere they are woo'd, they are constant, being won: they are burrs, I can tell you; they'll stick where they are thrown. Cre. Boldness comes to me now, and brings me heart: Prince Troilus, I have lov'd you night and day, Tro. Why was my Cressid then so hard to win? Cre 280 Cre. Hard to seem won; but I was won, my lord, My thoughts were like unbridled children, grown But, though I lov'd you well, I woo'd you not; 291 Troi. And shall, albeit sweet musick issues thence. Pan. Pretty, i'faith. Cre. My lord, I do beseech you, pardon me; 'Twas not my purpose, thus to beg a kiss: I am asham'd ;-O heavens! what have I done ?— For this time will I take my leave, my lord. Troi. Your leave, sweet Cressid ? 4 Pan. Leave! an you take leave 'till to-morrow morning, Cre. Pray you, content you. |