« ÎnapoiContinuați »
Thou art too gentle, and too free a man :
Hect. Not Neoptolemus so mirable
Æne. There is expectance here from both the sides, What further you will do.
Heft. We'll answer it;
Ajax. If I might in entreaties find success (As seld I have the chance), I would desire My famous cousin to our Grecian tents.
Dio. 'Tis Agamemnon's wish; and great Achilles Doth long to see unarm’d the valiant Hector.
510 Heft. Æneas, call my brother Troilus to me : And signify this loving interview To the expecters of our Trojan part; Desire them home. ---Give me thy hand, my cousin ; I will go eat with thee, and see your knights.
Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here. He&t. The worthiest of them tell me name by
name; But for Achilles, my own searching eyes Shall find him by his large and portly size.
Aga. Worthy of arms! as welcome as to one 550 That would be rid of such an enemy; But that's no welcome : Understand more clear,
What's past, and what's to come, is strew'd with
Heat. I thank thee, most imperious Agamemnon.
[To TROILUS. Men. Let me confirm my princely brother's greet
561 You brace of warlike brothers, welcome hither.
Heft. Whom must we answer?
Men. Name her not now, sir; she's a deadly theme.
570 Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft, Labouring for destiny, make cruel way Through ranks of Greekish youth: and I have seen
thee, As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed, Despising many forfeits and subduments, When thou hast hung thy advanced sword i'the air, Not letting it decline on the declin'd;
That I have said to some my standers-by,
589 He&t. Let me embrace thee, good old chronicle, That hast so long walk'd hand in hand with time: Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee. Nest. I would, my arms could match thee in cons
He&t. I would they could.
Ulyss. I wonder now how yonder city stands, When we have here her base and pillar by us.
He&. I know your favour, lord Ulysses, well. 600 Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead, Since first I saw yourself and Diomed In Ilion, on your Greekish embassy.
Ulyss. Sir, I foretold you then what would ensue : My prophecy is but half his journey yet;
For yonder walls, that pertly front your town,
Hext. I must not believe you :
Ulyss. So to him we leave it.
Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou !-
620 I have with exact view perus'd thee, Hector, And quoted joint by joint.
Heft. Is this Achilles ?
Achil. Thou art too brief; I will the second time, As I would buy thee, view thee limb by limb.
629 Hect, 0, like a book of sport thou'lt read me o'er ; But there's more in me, than thou understand'st. Why dost thou so oppress me with thine eye? Achil. Tell me, you heavens, in which part of his
body Shall I destroy him whether there, there, or there?
That I may give the local wound a name ;
Het. It would discredit the blest gods, proud man!
Achil. I tell thee, yea.
Heft. Wert thou an oracle to tell me so,
Ajax. Do not chafe thee, cousin ;
Hect. I pray you, let us see you in the field;
660 The Grecians' cause.
Achil. Dost thou entreat me, Hector?