Cries, Come! to him that instantly must die.— [Exit PANDARUS. Cre. I must then to the Grecians? Troi. No remedy. 270 Cre. A woeful Cressid 'mongst the merry Greeks!When shall we see again? Troi. Hear me, my love: Be thou but true of heart Cre. I true! how now? what wicked deem is this? Troi. Nay, we must use expostulation kindly, For it is parting from us : I speak not, be thou true, as fearing thee; For I will throw my glove to death himself, 280 Cre. O, you shall be expos'd, my lord, to dangers As infinite as imminent! but, I'll be true. Troi. And I'll grow friend with danger. Wear this sleeve. Cre. And you this glove. When shall I see you? Troi. I will corrupt the Grecian centinels, To give thee nightly visitation. But yet, be true. Cre. O heavens !-be true, again. 290 Troi. Hear why I speak it, love: The Grecian youths Are well compos'd, with gifts of nature flowing, How novelties may move, and parts with person, (Which, I beseech you, call a virtuous sin) Cre. O heavens! you love me not. Troi. Die I a villain then! In this I do not call your faith in question, 300 To which the Grecians are most prompt and preg nant : But I can tell, that in each grace of these There lurks a still and dumb-discoursive devil, Troi. No. But something may be done, that we will not: And bring Æneas, and the Grecian, with you. 310 Cre. Cre. My lord, will you be true ? Troi. Who, I alas, it is my vice, my fault : 320 Whilst some with cunning gild their copper crowns, Enter ÆNEAS, PARIS, and DIOMED. Welcome, sir Diomed! here is the lady, At the port, lord, I'll give her to thy hand; Name Cressid, and thy life shall be as safe Dio. Fair lady Cressid, 339 339 So please you, save the thanks this prince expects : I charge thee, use her well, even for my charge; For, by the dreadful Pluto, if thou dost not, Dio. O, be not mov'd, prince Troilus : Let me be privileg'd by my place, and message, 350 Troi. Come, to the port.-I'll tell thee, Diomed, This brave shall oft make thee to hide thy head.— Lady, give me your hand; and, as we walk, To our own selves bend we our needful talk. 360 Exeunt TROILUS and CRESSID. Sound Trumpet. Par. Hark! Hector's trumpet. Ene. How have we spent this morning! The prince must think me tardy and remiss, That swore to ride before him to the field. Par. 'Tis Troilus' fault: Come, come, to field with him. Dio. Let us make ready straight. Ene. Yea, with a bridegroom's fresh alacrity, Let us address to tend on Hector's heels: 369 [Exeunt. SCENE SCENE V. The Grecian Camp. Enter AJAX arm'd, AGAMEMNON, ACHILLES, PATROCLUS, ULYSSES, NESTOR, &c, MENELAUS, Aga. Here art thou in appointment fresh and fair, Anticipating time with starting courage. Give with thy trumpet a loud note to Troy, May pierce the head of the great combatant, Ajax. Thou, trumpet, there's my purse. Out-swell the cholic of puff'd Aquilon: 380 Come, stretch thy chest, and let thy eyes spout blood; Thou blow'st for Hector. Ulyss. No trumpet answers. Achil. 'Tis but early days. Aga. Is not yon Diomed, with Calchas' daughter? Ulyss. 'Tis he, I ken the manner of his gait; He rises on his toe; that spirit of his In aspiration lifts him from the earth, Enter DIOMED, with CRESSIDA. Aga. Is this the lady Cressida ? Dio. Even she. 390 Aga. Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady. Kij Nest |