The Plays of William Shakespeare: ComediesCassell, Petter & Galpin, 1875 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 76
Pagina 536
... passage where Shakespeare uses " even " as a verb unaccom- panied by an adjunct ( for in the third instance where he uses it as a verb it is accompanied by the word " o'er " ) , the sense will bear the same various interpretations which ...
... passage where Shakespeare uses " even " as a verb unaccom- panied by an adjunct ( for in the third instance where he uses it as a verb it is accompanied by the word " o'er " ) , the sense will bear the same various interpretations which ...
Pagina 555
... passage explained in Note 101 of this Act . ( 109 ) Expedient on the now - born brief . Shakespeare generally uses the word " brief " ( when as a noun ) for a note containing a short account ( see Note 10 , Act v . , " Midsummer Night's ...
... passage explained in Note 101 of this Act . ( 109 ) Expedient on the now - born brief . Shakespeare generally uses the word " brief " ( when as a noun ) for a note containing a short account ( see Note 10 , Act v . , " Midsummer Night's ...
Pagina 596
... passage to mean - The firmament itself , till it shall have known the heat of seven summers ' sun , shall not , ' & c . He elsewhere uses " the element for the sky , the firmament . ( 10 ) To season a brother's dead love . See Note 8 ...
... passage to mean - The firmament itself , till it shall have known the heat of seven summers ' sun , shall not , ' & c . He elsewhere uses " the element for the sky , the firmament . ( 10 ) To season a brother's dead love . See Note 8 ...
Cuprins
THE TEMPEST | 1 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
9 alte secțiuni nu sunt arătate
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue true Twelfth Night Venice wife woman word