The Plays of William Shakespeare: Comedies |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 87
Pagina 177
I hope you will not mock me with a husband . Duke . It is your husband mock'd you with a husband . Consenting to the safeguard of your honour , I thought your marriage fit : else imputation , For that he knew you , might reproach your ...
I hope you will not mock me with a husband . Duke . It is your husband mock'd you with a husband . Consenting to the safeguard of your honour , I thought your marriage fit : else imputation , For that he knew you , might reproach your ...
Pagina 208
10 In food , in sport , and life - preserving rest To be disturb'd , would mad or man or beast : The consequence is , then , thy jealous fits Have scard thy husband from the use of wits . Luc . She never reprehended him but mildly ...
10 In food , in sport , and life - preserving rest To be disturb'd , would mad or man or beast : The consequence is , then , thy jealous fits Have scard thy husband from the use of wits . Luc . She never reprehended him but mildly ...
Pagina 482
Marry , sir , to get a husband for her sister . Gre . A husband ! a dotard . Hor . I say , a husband . Gre . I say , a dotard . Thinkest thou , Hortensio , though her father be very rich , any man is so very a fool to be married to her ...
Marry , sir , to get a husband for her sister . Gre . A husband ! a dotard . Hor . I say , a husband . Gre . I say , a dotard . Thinkest thou , Hortensio , though her father be very rich , any man is so very a fool to be married to her ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father fear Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucio madam Malvolio marry master master doctor means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Venice wife woman word