The Plays of William Shakespeare: Comedies |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 75
Pagina 248
Beatrice , her in hand 3 ? until they come to take hands ; and then with public accusation , uncovered slander , unmitigated rancour , -0 Heaven ! that I were a man ! I would eat his heart in the market - place . Bene .
Beatrice , her in hand 3 ? until they come to take hands ; and then with public accusation , uncovered slander , unmitigated rancour , -0 Heaven ! that I were a man ! I would eat his heart in the market - place . Bene .
Pagina 251
Marry , thou dost wrong me ; thou , dissembler , thou : Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , If it should give your age such cause of fear : In faith , my hand meant nothing to my ...
Marry , thou dost wrong me ; thou , dissembler , thou : Nay , never lay thy hand upon thy sword ; I fear thee not . Claud . Marry , beshrew my hand , If it should give your age such cause of fear : In faith , my hand meant nothing to my ...
Pagina 457
I saw her hand : she has a leathern hand , A freestone - colour'd hand ; I verily did think That her old gloves were on , but ' twas her hands : She has a huswife's hand ; but that's no matter : I say , she never did invent this letter ...
I saw her hand : she has a leathern hand , A freestone - colour'd hand ; I verily did think That her old gloves were on , but ' twas her hands : She has a huswife's hand ; but that's no matter : I say , she never did invent this letter ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father fear Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucio madam Malvolio marry master master doctor means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Venice wife woman word