The Plays of William Shakespeare: Comedies |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 82
Pagina 16
Methinks , our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric , at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis . Seb . ' Twas a sweet marriage , and we prosper well in our return .
Methinks , our garments are now as fresh as when we put them on first in Afric , at the marriage of the king's fair daughter Claribel to the King of Tunis . Seb . ' Twas a sweet marriage , and we prosper well in our return .
Pagina 231
She will sit you - [ To Claudio ] you heard my daughter tell you how . Claud . She did , indeed . D. Pedro . How , how , I pray you ? You amaze me : I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection .
She will sit you - [ To Claudio ] you heard my daughter tell you how . Claud . She did , indeed . D. Pedro . How , how , I pray you ? You amaze me : I would have thought her spirit had been invincible against all assaults of affection .
Pagina 516
Right true it is , your son Lucentio here Doth love my daughter , and she loveth him , Or both dissemble deeply their affections : And therefore , if you say no more than this , That like a father you will deal with him , And pass 90 my ...
Right true it is , your son Lucentio here Doth love my daughter , and she loveth him , Or both dissemble deeply their affections : And therefore , if you say no more than this , That like a father you will deal with him , And pass 90 my ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
answer appears bear Beat believe better Biron bring brother comes Count daughter death desire doth Duke effect Enter Exeunt Exit expression eyes face fair father fear Folio follow fool Ford French gentle give given grace hand hast hath head hear heart Heaven hold honour hour husband I'll instance Italy keep kind King lady leave Leon live look lord lost madam marry master means Measure merry mind mistress nature never night Note passage person play poor pray present printed reason reference SCENE seems sense sentence serve Shakespeare sometimes speak speech Speed spirit stand stay sweet tell term thank thee things thou thou art thought Touch true wife woman word young youth