The Plays of William Shakespeare: Comedies |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 86
Pagina 80
Come , come ; Be patient ; we must bring you to our captain . Sil . Á thousand more mischances than this one Have learn'd me how to brook this patiently . Sec . Out . Come , bring her away . First Out . Where is the gentleman that was ...
Come , come ; Be patient ; we must bring you to our captain . Sil . Á thousand more mischances than this one Have learn'd me how to brook this patiently . Sec . Out . Come , bring her away . First Out . Where is the gentleman that was ...
Pagina 431
6 > Duke F. Send to his brother ; fetch that gallant 20 hither : If he be absent , bring his brother to me ; I'll make him find him : do this suddenly ; And let not search and inquisition quail21 To bring again these foolish runaways .
6 > Duke F. Send to his brother ; fetch that gallant 20 hither : If he be absent , bring his brother to me ; I'll make him find him : do this suddenly ; And let not search and inquisition quail21 To bring again these foolish runaways .
Pagina 508
How durst you , villains , bring it from the dresser , And serve it thus to me that love it not ? [ Throws the meat , & c . , at them . ] There , take it to you , trenchers , cups , and all : You heedless joltheads and unmanner'd slaves ...
How durst you , villains , bring it from the dresser , And serve it thus to me that love it not ? [ Throws the meat , & c . , at them . ] There , take it to you , trenchers , cups , and all : You heedless joltheads and unmanner'd slaves ...
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-One Volumes, With the ... Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father fear Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucio madam Malvolio marry master master doctor means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Venice wife woman word