The Plays of William Shakespeare: ComediesCassell, Petter & Galpin, 1875 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 44
Pagina 231
... Leon . What effects , my lord ? She will sit you - [ To CLAUDIO ] you heard my daughter tell you how . Claud . She did , indeed . D. Pedro . How , how , I pray you ? You amaze me : I would have thought her spirit had been in- vincible ...
... Leon . What effects , my lord ? She will sit you - [ To CLAUDIO ] you heard my daughter tell you how . Claud . She did , indeed . D. Pedro . How , how , I pray you ? You amaze me : I would have thought her spirit had been in- vincible ...
Pagina 242
... Leon . What would you with me , honest neigh- bour ? Dog . Marry , sir , I would have some confidence with you that decerns 68 you nearly . Leon . Brief , I pray you ; for you see it is a busy time with me . Dog . Marry , this it is ...
... Leon . What would you with me , honest neigh- bour ? Dog . Marry , sir , I would have some confidence with you that decerns 68 you nearly . Leon . Brief , I pray you ; for you see it is a busy time with me . Dog . Marry , this it is ...
Pagina 261
... Leon . That eye my daughter lent her : ' tis most true . Bene . And I do with an eye of love requite her . Leon . The sight whereof I think you had from me , From Claudio , and the prince : but what's your will ? Bene . Your answer ...
... Leon . That eye my daughter lent her : ' tis most true . Bene . And I do with an eye of love requite her . Leon . The sight whereof I think you had from me , From Claudio , and the prince : but what's your will ? Bene . Your answer ...
Cuprins
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
MEASURE FOR MEASURE | 131 |
9 alte secțiuni nu sunt arătate
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam Malvolio marry master master doctor means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue Twelfth Night Venice wife woman word