The Plays of William Shakespeare: ComediesCassell, Petter & Galpin, 1875 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 3 din 22
Pagina 492
... Kath . Mov'd ! in good time : let him that mov'd you hither Remove you hence : I knew you at the first , You were a movable . Pet . Why , what's a movable ? Kath . A joint - stool.19 Pet . Thou hast hit it : come , sit on me . Kath ...
... Kath . Mov'd ! in good time : let him that mov'd you hither Remove you hence : I knew you at the first , You were a movable . Pet . Why , what's a movable ? Kath . A joint - stool.19 Pet . Thou hast hit it : come , sit on me . Kath ...
Pagina 495
... Kath . Yet you are wither'd . Pet . Kath . " Tis with cares . I care not . Pet . Nay , hear you , Kate : in sooth , you ' scape not so . Kath . I chafe you , if I tarry : let me go . Pet . No , not a whit : I find you passing gentle ...
... Kath . Yet you are wither'd . Pet . Kath . " Tis with cares . I care not . Pet . Nay , hear you , Kate : in sooth , you ' scape not so . Kath . I chafe you , if I tarry : let me go . Pet . No , not a whit : I find you passing gentle ...
Pagina 513
... Kath . I like it well : good Grumio , fetch it me . Gru . I cannot tell ; I fear ' tis choleric . What say you to a piece of beef and mustard ? Kath . A dish that I do love to feed upon . Gru . Ay , but the mustard is too hot a little.56 ...
... Kath . I like it well : good Grumio , fetch it me . Gru . I cannot tell ; I fear ' tis choleric . What say you to a piece of beef and mustard ? Kath . A dish that I do love to feed upon . Gru . Ay , but the mustard is too hot a little.56 ...
Cuprins
THE TEMPEST | 1 |
THE TWO GENTLEMEN OF VERONA | 45 |
THE MERRY WIVES OF WINDSOR | 83 |
9 alte secțiuni nu sunt arătate
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
allusion Angelo Antonio bear Benedick better Biron Boyet brother Claud Claudio Comedy of Errors daughter dost doth Dromio Duke Enter Exeunt Exit expression eyes fair father Folio fool Ford gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Heaven Hermia hither honour husband Isab Kath King knave lady Launce Leon Leonato look lord Love's Labour's Lost Lucentio Lucio madam Malvolio marry master means Measure for Measure Merchant of Venice Merry Wives Midsummer Night's Dream misprinted mistress Moth never night Note passage Pedro Petruchio play Pompey pray Proteus Re-enter Rosalind SCENE sense Shakespeare Shylock Signior speak speech swear sweet tell thee there's thine thou art thou hast Thurio tongue true Twelfth Night Venice wife woman word