Imagini ale paginilor
PDF
ePub
[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

§ 42 OPINION OF A SINNER vs OPINION OF A PHARISEE

A For an account in Matt-Mark having some elements in common with the narrative here recorded by Luke, compare §137 B

LUKE 7:36-50

A And one of the Pharisees desired him that36 he would eat with him. And he entered into the Pharisee's house, and sat down to meat. And behold, a woman which was in the city, a37 sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee's house, she brought an alabaster cruse of ointment, and standing be-38 hind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and 3kissed his feet, and anointed them with the ointment.

[blocks in formation]

And Jesus answering40 said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, 5Master, say on. A4I certain lender had two debtors: the one owed five hundred 'pence, and the other fifty. When they had not wherewith to pay, he for-42 gave them both. Which of them therefore will love him most? Simon answered and43 said, He, I suppose, to whom he forgave the most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.

D

And turning to the woman,44 he said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath wetted my feet with her tears, and wiped them with her hair. Thou gavest me no kiss: but she, since the45 time I came in, hath not ceased to "kiss my feet. My head with oil thou didst not anoint: but46 she hath anointed my feet with ointment. Wherefore I say unto thee, Her sins, which are47 many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

I Or that 2 Or a flask 3 Greek kissed much 4 Some ancient authorities read the prophet: 5 Or Teacher

6 The word in the Greek denotes a coin worth about eight pence halfpenny

[blocks in formation]

Mt 11:29=Jeremiah 6:16

Q

All authority hath been given unto me in heaven and on earth. (§151 B=Mt 28:18)

[blocks in formation]
[blocks in formation]

offspring of vipers, how can

ye, being evil, speak good things?

ERV margin: I Greek demons 2 Or in

3 Some ancient authorities read unto you men

H With the first half of this saying, compare the last verse of 878 portion I
L A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can

a corrupt tree bring forth good fruit. (838 s=Mt 7:18)
м By their fruits ye shall know them. Do men gather
grapes of thorns, or figs of thistles? (§38 P=Mt 7:16)

L

4 Or age

Luke parallel is shown above under portion L

M Luke parallel is shown above under portion M

M Therefore by their fruits ye shall know them. (§38 T=Mt 7:20)

N For another record of these terms as from Jesus, compare $132 P. For the record of the use of them by John the Baptist, compare §17 M

[blocks in formation]

P

And I say unt036 you, that every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgement. For by37 thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

Qo Then certain of the scribes38 and Pharisees answered him, saying, 'Master, we would see a sign from thee. RR But he answered and said39 unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah the prophet:

[blocks in formation]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Mt 12:40 Jonah 1:17 Mt 12:41 and Lk 11:32=

Q And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.

R

And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation. And he left them, and again entering into the boat departed to the other side. ($68 A-D=Mk 8:11-13)

[blocks in formation]
« ÎnapoiContinuă »