The Plays of William Shakespeare ... |
Din interiorul cărții
Pagina 11
I have not from your eyes that gentleness , And show of love , as I was wont to have : You bear too stubborn and too strange a hands Over your friend that loves you . Bru . Cassius , Be not deceiv'd : If I have veil'd my look , I turn ...
I have not from your eyes that gentleness , And show of love , as I was wont to have : You bear too stubborn and too strange a hands Over your friend that loves you . Bru . Cassius , Be not deceiv'd : If I have veil'd my look , I turn ...
Pagina 13
I , as Eneas , our great ancestor , Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear , so , from the waves of Tyber Did I the tired Cæsar : And this man Is now become a god ; and Cassius is A wretched creature ...
I , as Eneas , our great ancestor , Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear , so , from the waves of Tyber Did I the tired Cæsar : And this man Is now become a god ; and Cassius is A wretched creature ...
Pagina 14
Ye gods , it doth amaze me , A man of such a feeble temper should So get the start of the majestick world , " And bear the palm alone . Bru . Another general shout ! I do believe , that these applauses are [ Shout . Flourish .
Ye gods , it doth amaze me , A man of such a feeble temper should So get the start of the majestick world , " And bear the palm alone . Bru . Another general shout ! I do believe , that these applauses are [ Shout . Flourish .
Pagina 20
Cæsar doth bear me hard ; but he loves Brutus : If I were Brutus now , and he were Cassius , He should not humour me.8 I will this night , In several hands , in at his windows throw , As if they came from several citizens ...
Cæsar doth bear me hard ; but he loves Brutus : If I were Brutus now , and he were Cassius , He should not humour me.8 I will this night , In several hands , in at his windows throw , As if they came from several citizens ...
Pagina 24
If I know this , know all the world besides , That part of tyranny , that I do bear , 8 prodigious grown , ] Prodigious is portentous . So , in Troilus and Cressida : " It is prodigious , there will be some change . ” See Vol . II , p .
If I know this , know all the world besides , That part of tyranny , that I do bear , 8 prodigious grown , ] Prodigious is portentous . So , in Troilus and Cressida : " It is prodigious , there will be some change . ” See Vol . II , p .
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volumul 14 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volumul 14 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
Termeni și expresii frecvente
ancient answer Antony appears bear believe better blood Brutus Cæsar called Casca Cassius cause comes common copies Cordelia Corn daughters death doth Edgar edition editors Enter Exit expression eyes fall father fear fire folio Fool fortune give Gloster gods hand hast hath head hear heart Henry hold honour Johnson Kent kind king Lear less live look lord Malone Mark Mason master means mind nature never night noble observed omitted once passage perhaps play poor present quartos reason says scene seems seen sense Shakspeare signifies speak speech spirit stand Steevens suppose sword tell thee thing thou thought true turn Warburton word