The Plays of William Shakespeare ... |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 58
Pagina 6
7 , that where our author uses words equivocally , he imposes some difficulty on his editor with respect to the mode of exhibiting them in ... I have , with the other modern editors , printed here - with awl , though in the first folio ...
7 , that where our author uses words equivocally , he imposes some difficulty on his editor with respect to the mode of exhibiting them in ... I have , with the other modern editors , printed here - with awl , though in the first folio ...
Pagina 27
[ Exeunt . ACT II ..... SCENE I. The same . Brutus's Orchard . Enter BRUTUS . Bru . What , Lucius ! ho ! - I cannot , by the progress of the stars , 6 - Brutus's orchard . ] The modern editors read garden , but or- chard ...
[ Exeunt . ACT II ..... SCENE I. The same . Brutus's Orchard . Enter BRUTUS . Bru . What , Lucius ! ho ! - I cannot , by the progress of the stars , 6 - Brutus's orchard . ] The modern editors read garden , but or- chard ...
Pagina 30
So , in King Richard III : 8 66 wilt thou then " Spurn at his edict ? - Steevens . March is wasted fourteen days . ] In former editions : Sir , March is wasted fifteen days . The editors are slightly mistaken : it was wasted but ...
So , in King Richard III : 8 66 wilt thou then " Spurn at his edict ? - Steevens . March is wasted fourteen days . ] In former editions : Sir , March is wasted fifteen days . The editors are slightly mistaken : it was wasted but ...
Pagina 33
The editor of the second folio omitted the article , probably from a mistaken notion concern- ing the metre ; and all the subsequent editors have adopted his al- teration . Many words of two syllables are used by Shakspeare as taking up ...
The editor of the second folio omitted the article , probably from a mistaken notion concern- ing the metre ; and all the subsequent editors have adopted his al- teration . Many words of two syllables are used by Shakspeare as taking up ...
Pagina 42
Hatred was substituted for hard by the ignorant editor of the se- cond folio , the great corrupter of Shakspeare's text . ... Mr. Pope substituted to for by , and all the subsequent editors have adopted this unnecessary change .
Hatred was substituted for hard by the ignorant editor of the se- cond folio , the great corrupter of Shakspeare's text . ... Mr. Pope substituted to for by , and all the subsequent editors have adopted this unnecessary change .
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volumul 14 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
The Plays of William Shakespeare: With the Corrections and ..., Volumul 14 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
Termeni și expresii frecvente
Albany ancient Antony and Cleopatra appears bear better Brutus called Casca Cassius Cordelia Coriolanus Corn Cymbeline daughters death dost doth duke Edgar edition editors Edmund Enter Exeunt Exit eyes father fear folio reads Fool fortune Gent give Gloster gods Goneril hand Hanmer hath hear heart honour Johnson Julius Cæsar Kent King Henry King Lear knave Lear look lord Lucius madam Malone Mark Antony Mason means Messala nature never night noble nuncle old copies omitted passage play Plutarch poet poor pray quartos read Regan Ritson Roman Rome says scene second folio sense Shakspeare Shakspeare's signifies Sir Thomas Hanmer speak speech stand Steevens Stew suppose sword tell thee Theobald thine thing thou art thought Timon of Athens Titinius Troilus and Cressida villain Warburton word