Thou art a cure fit for a king.—[To CAMP.] You're welcome, Most learned reverend sir, into our kingdom. Use us and it.[To WOLS.] My good lord, have great care I be not found a talker." Wol. Sir, you cannot. I would your grace would give us but an hour King. [To NORF. and SUF.] We are busy go. Nor. [Aside to SUF.] This priest has no pride ir. him. Suf. [Aside to NORF.] Not to speak of; Nor. [Aside to SUF.] If it do, I'll venture one have at him. Suf. [Aside to NORF.] I another. [Exeunt NORFOLK and SUFFOLK, Wol. Your grace has given a precedent of wisdom Above all princes, in committing freely Your scruple to the voice of Christendom. I mean the learned ones, in Christian kingdoms, Gave their free voices: Rome, the nurse of judgment, Invited by your noble self, hath sent One general tongue unto us, this good man, The meaning appears to be, "Let care be taken that my promise be performed, that my professions of welcome be no found empty talk." That is, so sick as he is proud. This just and learned priest, Cardinal Campeius; Whom once more I present unto your highness. King. And once more in mine arms I bid him welcome, And thank the holy conclave for their loves: They have sent me such a man I would have wish'd for. Cam. Your grace must needs deserve all strangers' loves, You are so noble. To your highness' hand I tender my commission; by whose virtue (The court of Rome commanding) you, my lord Cardinal of York, are join'd with me their servant, In the unpartial judging of this business. King. Two equal men. The queen shall be acquainted Forthwith for what you come. Where's Gardiner ? Wol. I know your majesty has always lov'd her So dear in heart, not to deny her that A woman of less place might ask by law; King. Ay, and the best she shall have, and my favour To him that does best: God forbid else. Cardinal, Re-enter WOLSEY, with GARDINER. Wol. Give me your hand; much joy and favour to you: You are the king's now. Gard. But to be commanded For ever by your grace, whose hand has rais'd me. King. Come hither, Gardiner. [They converse apart Cam. My lord of York, was not one Doctor Pace In this man's place before him? Wol. Cam. Was he not held a learned inan? Wol. Yes, he was. Yes, surely Cam. Believe me, there's an ill opinion spread, then, Even of yourself, lord cardinal. Wol. How! of me? Cam. They will not stick to say you envied hinı; And fearing he would rise, he was so virtuous, Kept him a foreign man still ; which so griev'd him, That he ran mad and died." Wol. Heaven's peace be with him! That's Christian care enough: for living murmurers There's places of rebuke. He was a fool; For he would needs be virtuous: That good fellow, If I command him, follows my appointment; King. Deliver this with modesty to the queen. The most convenient place that I can think of, For such receipt of learning, is Black-Friars; There ye shall meet about this weighty business: My Wolsey, see it furnish'd. - O, my lord! Would it not grieve an able man to leave 6" Aboute this time the king received into favour Doctor Stephen Gardiner, whose service he used in matters of great secrecie and weight, admitting him in the room of Doctor Pace, the which being continually abrode in ambassades, and the same oftentymes not much necessarie, by the Cardinalles appointment, at length Le toke such greefe therewith, that he fell out of his right wittes." Holinshed. So sweet a bedfellow ? But, conscience, con science, O! 'tis a tender place, and I must leave her. [Exeunt. SCENE III. An Antechamber in the Queen's Apartments. Enter ANNE BOLEYN, and an old Lady. Anne. Not for that neither:- here's the pang that pinches ; His highness having liv'd so long with her, and she Still growing in a majesty and pomp, The which to leave 's a thousand-fold more bitter, Than 'tis sweet at first t' acquire ; cess, To give her the avaunt! it is a pity Old L. after this pro Hearts of most hard temper Melt and lament for her. Anne. O, God's will! much better She ne'er had known pomp: though 't be temporal, Yet, if that cruel fortune do divorce' Cruel is taken from Col 1 The old copies read quarrel here. lier's newly-discovered folio of 1632. As the old spelling of cruel was crewell, it seems not altogether improbable that the printer may have misread it quarrel. The only tolerable explanation of the common reading is, that quarrel is used for quarreller; and no other instance of such an usage has been produced. On the other hand, the main objection to cruel lies in its tameness. As the emendation has very little authority, and as the original has It from the bearer, 'tis a sufferance panging I swear, 'tis better to be lowly born, And venture maidenhead for't; and so would you, You, that have so fair parts of woman on you, Which, to say sooth, are blessings; and which gifts (Saving your mincing) the capacity Of your soft cheveril conscience' would receive, If you might please to stretch it. Anne. Nay, good troth, Old L. Yes, troth, and troth. You would not be a queen? Anne. No, not for all the riches under heaven. Old L. 'Tis strange: a three-pence how'd would hire me, Old as I am, to queen it. But, I pray you, hardly any more fitness of sense, it is not easy to settle the pref erence. H. 2 Meaning the same as the "india-rubber consciences" of our time; cheveril being leather made of kid-skin, which was pecu liarly yielding and stretchy. н. |