A Fragment on Shakspeare, Extracted from Advice to a Young Poet, by the Rev. Martin Sherlock. Translated from the FrenchG. G. J. and J. Robinson, 1786 - 5 pagini |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 2 din 2
Pagina 23
... eloquence . Eloquence was an object of the ut- most importance in the Grecian education . Homer , often mentions this ; and when Peleus entrusted Achil- les to the tuition of Phoenix , the two only things which he recommended to him ...
... eloquence . Eloquence was an object of the ut- most importance in the Grecian education . Homer , often mentions this ; and when Peleus entrusted Achil- les to the tuition of Phoenix , the two only things which he recommended to him ...
Pagina 31
... eloquent that Antony has spoken . The Nervii had been fome of the most formidable enemies of Rome , and they had never been conquered till that day . The affembly which Antony compofed of citizens and of 1 harangued was entirely the ...
... eloquent that Antony has spoken . The Nervii had been fome of the most formidable enemies of Rome , and they had never been conquered till that day . The affembly which Antony compofed of citizens and of 1 harangued was entirely the ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
A Fragment on Shakspeare, Extracted from Advice to a Young Poet, by the Rev ... Martin Sherlock Nu există previzualizare disponibilă - 2018 |
Termeni și expresii frecvente
A. M. Chaplain abfurd againſt alſo anſwer beauties blood Briſtol Brutus fays Cæfar Cæſar cauſe circumftance compariſon Coriolanus Correggio defire diſplay dove-cote dove-houſe eagle among doves elogium English Engliſh tranſlation Euripides expreffion faid fame feem fenfibility fentiment fhall fhew firft firſt fituation Flutter'd your Volfcians fome foul fpeak fpeech French literature French Tranflator ftatue ftyle fublime fuch fuperficial fuperior genius glory hath hear heart higheſt himſelf hiſtory Homer honourable houſe inflamed intereſting juft juſt Letters Longinus MARTIN SHERLOCK maſter moft Moliere moſt moſt noble muſt myſelf Nervii obferved occafion Othello paffages Paris perfuade pleaſe pleaſures Pleb Plutarch poet poetry poffeffed Pompey praiſe preſent profe publiſh Racine racter reader reafon repreſent repreſentation Rome ſay ſcene Senlis Shak Shakspeare ſhould ſome Sophocles ſpeak ſtage ſtand ſtroke ſtudy Tacitus tafte taſte Thefe theſe words Thoſe thou thouſand traitors tranfport truth Tullus Volfcians in Corioli Voltaire yourſelves
Pasaje populare
Pagina 28 - I come not, friends, to steal away your hearts. I am no orator, as Brutus is, But, as you know me all, a plain blunt man That love my friend, and that they know full well That gave me public leave to speak of him. For I have neither wit, nor words, nor worth, Action, nor utterance, nor the power of speech To stir men's blood. I only speak right on...
Pagina 26 - tis his will : Let but the commons hear this testament, (Which, pardon me, I do not mean to read) And they would go and kiss dead Caesar's wounds, And dip their napkins in his sacred blood ; Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue.
Pagina 27 - O, what a fall was there, my countrymen ! Then I, and you, and all of us fell down, Whilst bloody treason flourish'd over us. O, now you weep ; and, I perceive, you feel The dint of pity : these are gracious drops. Kind souls, what weep you, when you but behold Our Caesar's vesture wounded ? Look you here, Here is himself, marr'd, as you see, with traitors.
Pagina 25 - Here, under leave of Brutus and the rest For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me; But Brutus says he was ambitious, And Brutus is an honourable man.
Pagina 24 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
Pagina 25 - I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse : was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man.
Pagina 16 - If you have writ your annals true, 'tis there, That, like an eagle in a dovecote, I Flutter'd your Volscians in Corioli : Alone I did it. — Boy ! Auf.
Pagina 27 - If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle : I remember The first time ever Caesar put it on ; 'Twas on a summer's evening, in his tent ; That day he overcame the Nervii : — Look! in this place ran Cassius...
Pagina 28 - I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Pagina 25 - Which he did thrice refuse. Was this ambition ? Yet Brutus says he was ambitious ; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, But here I am, to speak what I do know. You all did love him once, not without cause : What cause withholds you, then, to mourn for him? — O judgment, thou art fled to brutish beasts, And men have lost their reason ! — Bear with me ; My heart is in the coffin there with Caesar, And I must pause till it come back to me.