Lay hush'd, broke out in clamorous ecstasies; Against the life which now begins shall life Lighted from thence be armed, and both, soon quench'd, This prophecy forms, so far as Ion is concerned, the destiny of the play, as will soon be seen. Adrastus goes on to say that persecuted and oppressed in his father's palace, accused, moreover, of the murder of his brother, he fled to the mountains and through the waves for relief from the evils that surrounded him, but in vain. "Ion.-Yet succour came to thee? "Adrastus.-A blessed one! Became one happy being. Days, weeks, months, In our delightful nest. My father's spies Slaves, whom my nod should have consign'd to stripes Just as my bosom knew its second joy, And, spite of fortune, I embrac'd a son. "Ion.-Urged by thy trembling parents to avert Adrastus.-Fools! did they deem The ruffians broke upon us; seized the child; 'Neath which the deep wave eddies: I stood still Of waters that shall cover him for ever; And could not stir to save him! "Ion.-And the mother- "Adr.-Why art thou here? "Crythes.-The dial points the hour. "Adr.-Dost thou not see that horrid purpose pass'd? Hast thou no heart-no sense? "Crythes.-Scarce half an hour Hath flown since the command on which I wait. "Adr.-Scarce half an hour!-years-years have roll'd since then. Begone! remove that pageantry of death It blasts my sight-and hearken! Touch a hair With thy cold headsman's eye, and yonder band [Exit Crythes.] The king at length meets the sages in consequence of the entreaties of Ion, but relents not at the assembly from his high unalterable resolution, still to "pledge his great defiance to despair." Before the assembly breaks up, however, the answer of the Delphic oracle, which had just been received, is announced to him: "Argos ne'er shall find release Till her monarch's race shall cease." The king repels the authority of the response with indignation, and returns to the palace. The Argive youths, and among them Ion, repair to a neighbouring grove and cast lots for the office of saving their country by his destruction: "Phocion.-The name! Why dost thou pause? "Ctes.-'Tis Ion! "Ion.-Well I knew it would be mine!" We cannot help adding here the speech of the youth after the high duty has been imposed upon him--it is worthy of Greece, and breathes the truest spirit of the ancient sublime: "[Ion approaches the altar, and, lifting up the knife, speaks.] "Ye eldest gods, Who in no statues of exactest form Of beautiful Olympus, and the sound This arm to the destruction of the king That this keen weapon shake not when his heart My country asks, harden my soul to shed it!- After Ion departs upon his errand to the palace, the fact of his descent from Adrastus, which the reader has already guessed, is communicated to Medon, the high priest, from a person (one of those who had been commissioned to destroy him) accidentally in Argos, and who is there seized with the mortal pestilence. Ion is however already in the king's apartment and but a faint hope is left that Medon may reach it by a private passage in season to prevent the parricide. The dialogue between Ion and Adrastus is very dignified and affecting, but it requires all the sternness of Grecian virtue to reconcile us to the apparent obduracy of the young patriot. He is however resolved, but at the moment when his arm is uplifted to strike, Medon rushes in, exclaiming: "Ion, forbear! Behold thy son, Adrastus! [Ion stands for a moment stupified with horror, drops the knife, and falls senseless on the ground.] "Adrastus.-What strange words Are these which call my senses from the death They were composed to welcome? Son! 'tis false I had but one-and the deep wave rolls o'er him! "Med. That wave received, instead of the fair nursling, One of the slaves who bore him from thy sight In wicked haste to slay ;-I'll give thee proofs. "Adr.-Great Jove, I thank thee !-raise him gently-proofs ! Are there not here the lineaments of her Who made me happy once-the voice, now still, Is instinct with her spirit, stood above me, my child! The reprieve is but momentary, Ctesiphon and the other conspirators succeed in accomplishing the sacrifice, and Adrastus lays down his life for the relief of Argos. The closing interview between the father "A man who has embraced His child for the first time since infancy, And presently must part with him for ever". and the son, is indescribably touching. Ion of course succeeds to the vacant crown, and is fully mindful of the one great duty the inheritance brings with it. He strives not wholly to banish from his heart its tender emotions and old associations. He recalls the image of Clemanthe though he fain would not see her, and when, on repairing to the temple to perform the necessary rites before his coronation, he meets her there, he puts on a tone of distance to save her gentle nature from the shock that is to follow. "Dark and cold," says he, "Stretches the path, which, when I wear the crown, "Clemanthe.-O unkind! And shall we never see each other? "Ion. [After a pause.] Yes! I feel the love that kindles through its beauty True to the tenderness of woman's nature, however, she clings to him to the last, and believes any thing rather than that her love has been unworthily bestowed. "Clemanthe.-The last embrace! Then he has cast me off!-No, 'tis not so; And feast my sad eyes with his greatness there!" The last scene finds the youthful king surrounded by his guards and courtiers in the great square of Argos to assist at the ceremony of enthronement. He enters upon the duties of the occasion with unwonted solemnity, distributes offices, awards punishment, and confers honours. At length, approaching the altar, he solemnly and finally devotes himself for the welfare of his country, and "after the manner of his country makes himself immortal." Mr. Sergeant Talfourd must speak the rest in his own pure and beautiful language. "Ion.-Gracious gods! In whose mild service my glad youth was spent, As at this solemn time I feel there is, Beyond ye, that hath breathed through all your shapes In earth and heaven;-to ye I offer up This conscious being, full of life and love For my dear country's welfare. Let this blow End all her sorrows!" [Stabs himself, and falls. Ctesiphon rushes to support him.] Ctesiphon, thou art Avenged, and wilt forgive me. Ctesiphon.-Thou hast pluck'd "Ion.-This is a joy I did not hope for-this is sweet indeed. Bend thine eyes on me! "Clemanthe.-And for this it was Thou wouldst have wean'd me from thee! Couldst thou think "Ion. Thou art right, Clemanthe, It was a shallow and an idle thought! 'Tis past; no show of coldness frets us now; "Clemanthe.-I will treasure all. "Irus.—I bring you glorious tidings-Ha! no joy 66 Ion.-Yes-is it as I hope? "Irus.-The pestilence abates. "Ion.-[springs upon his feet.] Do ye not hear? O'er Argos is dispell'd-Agenor, give This gentle youth his freedom, who hath brought VOL. XXI.-NO. 41. 27 |