G. E. Lessing's gesammelte werke, Volumele 5-6G. J. Göschen, 1841 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 6
... heißt ihn ärger entstellen , als man den Eukli- des entstellen würde , wenn man ihn in Verse überseßte . - Es war auch ein bloßer Buchhändlereinfall , wie der Ueber- seßer selbst gesteht . Und was geht es diesem an , womit jener ihn ...
... heißt ihn ärger entstellen , als man den Eukli- des entstellen würde , wenn man ihn in Verse überseßte . - Es war auch ein bloßer Buchhändlereinfall , wie der Ueber- seßer selbst gesteht . Und was geht es diesem an , womit jener ihn ...
Pagina 16
... heißt es : Und wenn ihr Wagen ohne Fehl Mit heißer Achs zum Ziel gelanget . Metaque fervidis evitata rotis . Das Ziel zu erreichen , war das wenigste . Sie mußten um das Ziel herum ! — Lassen Sie uns nicht weiter lesen . Und wie oft ...
... heißt es : Und wenn ihr Wagen ohne Fehl Mit heißer Achs zum Ziel gelanget . Metaque fervidis evitata rotis . Das Ziel zu erreichen , war das wenigste . Sie mußten um das Ziel herum ! — Lassen Sie uns nicht weiter lesen . Und wie oft ...
Pagina 41
... heißt : „ Die Getät und der Nom sollen einander entsprechen . " Man muß den neuen schweizerischen Schriftstellern die Gerechtigkeit widerfahren lassen , daß sie jeßt weit mehr Sorg- falt auf die Sprache wenden , als ehedem . Geßner und ...
... heißt : „ Die Getät und der Nom sollen einander entsprechen . " Man muß den neuen schweizerischen Schriftstellern die Gerechtigkeit widerfahren lassen , daß sie jeßt weit mehr Sorg- falt auf die Sprache wenden , als ehedem . Geßner und ...
Pagina 57
... heißt es , Herr Gottsched hat schon lange vor ihm dergleichen gemacht . Und lange vor Gottsched , sehen noch Belesenere hinzu , Heräus . — Aber auch Heräus ist nicht der Erste , sondern diesen glaube ich ein ganzes Jahrhundert früher in ...
... heißt es , Herr Gottsched hat schon lange vor ihm dergleichen gemacht . Und lange vor Gottsched , sehen noch Belesenere hinzu , Heräus . — Aber auch Heräus ist nicht der Erste , sondern diesen glaube ich ein ganzes Jahrhundert früher in ...
Pagina 59
... heißt stumm , und ist bei den griechischen Dichtern das ge = wöhnliche Beiwort der Fische , daher es auch oft für sich allein einen Fisch bedeutet ; und ¿ lloπoozingos 1 folglich muß einen Mann bezeichnen , den das Loos der Fische ...
... heißt stumm , und ist bei den griechischen Dichtern das ge = wöhnliche Beiwort der Fische , daher es auch oft für sich allein einen Fisch bedeutet ; und ¿ lloπoozingos 1 folglich muß einen Mann bezeichnen , den das Loos der Fische ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Termeni și expresii frecvente
Aeschylus alſo alten Anmerkungen Archon Augen ausdrücklich beide bekannt Bild bloß bloße Brief Buch Cameo Catulls Caylus Chabrias denken dergleichen deſſen Diamant Dichter dieſes Dinge eben einzige Empfindungen Epigramm ersten Euripides Figur finden Furien ganze Gedichte Gemälde geschnittenen Steinen geweſen gewiß gewußt giebt glauben Gott Griechen großen Hand heißt Herr Kloß Herrn Homer indeß iſt Jahre jeßt kleinen Klok könnte Kunst Künſtler Laokoon laſſen läßt Leser leßtern lich lieber ließ Lippert machen macht Malerei Mann Martial muß müſſen mußte Nachahmung Namen nothwendig Olympias Pausanias Philoktet Philostratus Plinius Plutarch quæ sagen sagt Schild Schlaf Schönheit Schriftsteller ſehen ſehr ſein ſeine ſelbſt ſeyn ſich ſie ſind Sinngedichte Skaliger Smaragd soll sollte ſondern Sophokles Stelle Stücke Theil thun Ueberseßer unsere Urtheil verschiedene verstanden viel Virgil wahr ward weiß wenig Werke Wieland Winkelmann wirklich wiſſen wohl wollen Worte Zeilen zwei δε ἐν μεν
Pasaje populare
Pagina 145 - Lag of a brother? Why bastard? wherefore base? When my dimensions are as well compact, My mind as generous, and my shape as true, As honest madam's issue? Why brand they us With base? with baseness? bastardy? base, base?
Pagina 145 - I, that am curtail'd of this fair proportion, Cheated of feature by dissembling Nature, Deform'd, unfinish'd, sent before my time Into this breathing world scarce half made up, And that so lamely and unfashionable That dogs bark at me as I halt by them...
Pagina 145 - That dogs bark at me as I halt by them: Why, I, in this weak piping time of peace, . Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity...
Pagina 145 - My mind as generous and my shape as true. As honest madam's issue? Why brand they us With base? with baseness? bastardy? base, base? Who in the lusty stealth of nature take More composition and fierce quality Than doth, within a dull, stale, tired bed, Go to the creating a whole tribe of fops. Got 'tween asleep and wake? Well then, Legitimate Edgar, I must have your land: Our father's love is to the bastard Edmund As to the legitimate: fine word, 'legitimate'!
Pagina 176 - Thou, nature, art my goddess ; to thy law My services are bound : Wherefore should I Stand in the plague of custom ; and permit The curiosity of nations to deprive me, For that I am some twelve or fourteen moon-shines Lag of a brother? Why bastard?
Pagina 145 - Why, I, in this weak piping time of peace, Have no delight to pass away the time, Unless to spy my shadow in the sun And descant on mine own deformity; And therefore, since I cannot prove a lover, To entertain these fair well-spoken days, I am determined to prove a villain And hate the idle pleasures of these days.
Pagina 256 - Б n'est point de ciment que le temps ne dissoude. Si vos Marbres si durs ont senti son pouvoir, Dois-je trouver mauvais qu'un méchant Pourpoint noir, Qui m'a duré deux ans, soit percé par le coude?
Pagina 145 - But I. that am not shap'd for sportive tricks, Nor made to court an amorous looking-glass ; I, that am rudely stamp'd, and want love's majesty To strut before a wanton ambling nymph ; I...
Pagina 256 - Superbes monuments de l'orgueil des humains, Pyramides , tombeaux dont la vaine structure A témoigné que l'art , par...
Pagina 133 - That not in fancy's maze he wander'd long, But stoop'd to Truth, and moraliz'd his song...