Imagini ale paginilor
PDF
ePub

20 Now the God of peace, that | have written a letter unto you in few brought again from the dead our words. Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.

22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I

23 Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.

24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.

25 Grace be with you all. Amen.

¶ Written to the Hebrews from Italy by Timothy.

THE GENERAL EPISTLE

OF

JAMES.

CHAP. I.'

7 For let not that man think that he shall receive any thing of the

JAMES, a servant of God and of Lord.

Lord Jesus Christ, to the twelve tribes which are scattered abroad, greeting.

2 My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; 3 Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.

4 But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

5 If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him.

6 But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.

8 A double minded man is unstable in all his ways.

9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

10 But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

11 For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord: He hath promised to them that love him.

12 8 Kúpios Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, A, B, ff, Armenian.

13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:

14 But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.

15 Then when lust hath conceived, it bringeth' forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

16 Do not err, my beloved breth

ren.

17 Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning.

18 Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his

creatures.

19 Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

20 For the wrath of man worketh not the righteousness of God.

21 Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

22 But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:

24 For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.

hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.

26 If any man [among you] seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

27 Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

CHAP. II.

My
Y brethren, have not the faith

of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. 2 For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;

3 And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say [unto him], Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit [here] under my footstool:

4 Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?

5 Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world: as regards the world| rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?

6 But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? 7 Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?

25 But whoso looketh into the 8 If ye fulfil the royal law accordperfect law of liberty, and continueth ing to the scripture, Thou shalt love therein, he being not a forgetful thy neighbour as thyself, ye do well:

26 év vuîv Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, N,.A, B, C, etc., ff, m, Vulgate, P. Syriac, Ph. Syriac, Coptic, Sahidic, etc.

3 auro Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

3 &de Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, A, B, C, etc., Vulgate, Ph. Syriac, etc.

9 But if ye have respect to per- 21 Was not Abraham our father sons, ye commit sin, and are convinced justified by works, when he had offered Isaac his son upon the

of the law as transgressors.

10 For whosoever shall keep the altar? whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

11 For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.

12 So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

13 For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; [and] mercy rejoiceth against judgment.

22 Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?

23 And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.

24 Ye see [then] how that by works a man is justified, and not by faith only.

25 Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?

26 For as the body without the spirit is dead, so faith without works

14 What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? 15 If a brother or sister be naked, is dead also. and destitute of daily food,

16 And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit? 17 Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.

18 Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy: the works, and I will shew thee my faith by my works.

19 Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.

MY

CHAP. III.

Y brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

2 For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body.

3 Behold: And if we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about: we turn about also their whole body.

4 Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they 20 But wilt thou know, O vain turned about with a very small man, that faith without works is helm, whithersoever the governor Idead: idle?

listeth.

13 Kai Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

18 σov Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, , A, B, etc., ff, Vulgate, P. Syriac, Ph. Syriac, Coptic, Sahidic, etc.

20 VEKрá Rec. apyn Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, B, C, 27, 29, ff, Sahidic,

etc.

24 Toivuv Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, A, B, C, etc. Vulgate, P. Syriac, Ph. Syriac, Coptic, etc.

3 idov Rec. ei de Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, N, A, B, G, K, etc., ff, Vulgate, Coptic, etc.

5 Even so the tongue is a little | 15 This wisdom descendeth not member, and boasteth great things. from above, but is earthly, sensual, Behold, how great a matter a little devilish.

how small a fire kindleth!

16 For where envying and strife

work.

6 And the tongue is a fire, a world is, there is confusion and every evil of iniquity: so] is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.

7 For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind :

8 But the tongue can no man tame; it is an unruly: a restless evil, full of deadly poison.

17 But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, [and] without hypocrisy.

18 And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.

CHAP. IV.

9 Therewith bless we God: the FROM whence come wars and

fightings among you? come they Lord, even the Father; and there- not hence, even of your lusts that war with curse we men, which are made in your members? after the similitude of God.

10 Out of the same mouth

2 Ye lust, and have not: ye kill, pro-and desire to have, and cannot obtain: ceedeth blessing and cursing. My ye fight and war, yet ye have not, brethren, these things ought not so because ye ask not.

to be.

11 Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

12 Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine figs? so can no fountain both yield salt water and: neither can salt water yield|| fresh.

13 Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

14 But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.

3 Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.

4 Ye [adulterers and] adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.

5 Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?

6 But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.

7 Submit yourselves therefore to

5 olivov Rec. Míkov Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, B, C, Vulgate, etc. 6 OUTWS Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, A, B, C, K, etc., ff, m, Vulgate, P. Syriac, Coptic, Sahidic, Armenian, etc.

8 akaráσXETOV Rec. ȧKаTáσTATOV Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, N, A, B, 7, ff, Vulgate, Coptic, Armenian, etc.

9 Oeòv Rec. Kúptov Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, , A, B, C, etc., ff, P. Syriac, Coptic, Armenian, etc.

12 οὕτως οὐδεμία πηγὴ ἁλυκὸν καὶ Rec.

OUTE &λUKÒV Lach. Tisch. T.S.Green, Alford,

Tregelles, A, B, C, etc., ff, Vulgate, etc.

17 Kai Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

God. Resist the devil, and he will flee from you.

8 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

9 Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heavi

ness.

10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you

up.

11 Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and: or judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.

12 There is one lawgiver [and judge], who is able to save and to destroy: [but] who art thou that judgest another: thy neighbour?

13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. [For] what is your life? It is: you are even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

16 But now ye rejoice in your boastings; all such rejoicing is evil.

17 Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.

CHAP. V.

to now, ye rich men, weep and G howl for your miseries that shall

come upon you.

2 Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.

3 Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.

4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

5 Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, [as] in a day of slaughter.

6 Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

8 Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.

9 Grudge not one against another, brethren, lest brethren, lest ye be condemned:

11 Kai Rec. Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

12 Kai KρITýs Added by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, A, B, etc., ff, m, Vulgate, P. Syriac, Coptic, Sahidic, Ethiopic, Armenian, etc.

12 dè Added by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles.

12 Tepov Rec. Anoίov Lach. Tisch. T.S.Green, Ålford, , A, B, etc., ff, Vulgate, P. Syriac, Ph. Syriac, Coptic, Sahidic, etc.

14 yàp Rec. Omitted by Lach. T.S.Green, &, B, Ph. Syriac, Armenian, Ethiopic, etc. 14 ἐστιν Rec. OTE Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, B, etc., Ph. Syriac, Æthiopic, Armenian, etc.

5 s Rec. Omitted by Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, &, A, B, 13, 81, ff, m; Vulgate, Coptic.

9 KUTAKρLONTE Rec. крionтe Lach. Tisch. T.S.Green, Alford, Tregelles, N, A, B, G, K, etc., Versions.

« ÎnapoiContinuă »