For fear you ne'er see chain, nor money, more. [Exit. ACT IV. SCENE I.-The same. Enter a Merchant, Angelo, and an Officer. Mer. You know, since Pentecost the sum is due, And since I have not much importun'd you; Nor now I had not, but that I am bound To Persia, and want guilders! for my voyage: Therefore make present satisfaction, Or I'll attach you by this officer. Ang. Even just the sum, that I do owe to you, Is growing2 to me by Antipholus : And, in the instant that I met with you, He had of me a chain; at five o'clock, I shall receive the money for the same : Pleaseth you walk with me down to his house, I will discharge my bond, and thank you too. Enter Antipholus of Ephesus, and Dromio of Ephesus. Off. That labour may you save; see where he comes. Ant. E. While I go to the goldsmith's house, ge thou And buy a rope's end; that will I bestow (1) A coin. (2) Accruing. Among my wife and her confederates, you: ! buy I promised your presence, and the chain; money; Besides, I have some business in the town: Ang. Then you will bring the chain to her yourself? Ant. E. No; bear it with you, lest I come not time enough. Ang. Well, sir, I will: Have you the chain about you? Ant. E. An if I have not, sir, I hope you have; Both wind and tide stays for this gentleman, (1) I shall. Ant. E. Good lord, you use this dalliance to Your breach of promise to the Porcupine: Ang. You hear, how he impórtunes me; the Ant. E. Why, give it to my wife, and fetch your Ang. Come, come, you know, I gave it you Either send the chain, or send me by some token. Ant. E. Fie! now you run this humour out of Come, where's the chain? I pray you let me see it. Ant. E. I answer you! What should I answer Ang. The money, that you owe me for the chain. Ang. You wrong me more, sir, in denying it : Ang. This touches me in reputation :- Ant. E. Consent to pay thee that I never had! Arrest me, foolish fellow, if thou dar'st. Ang. Here is thy fee; arrest him, officer; Off. I do arrest you, sir; you hear the suit. Ant. E. I do obey thee, till I give thee bail:But, sirrah, you shall buy this sport as dear As all the metal in your shop will answer. Ang. Sir, sir, I shall have law in Ephesus, To your notorious shame, I doubt it not. Enter Dromio of Syracuse. Dro. S. Master, there is a bark of Epidamnum, The ship is in her trim; the merry wind Ant. E. How now? a madman! Why thou peevish2 sheep, What ship of Epidamnum stays for me? Dro. S. A ship you sent me to, to hire waftage.3 Ant. E. Thou drunken slave, I sent thee for a rope; And told thee to what purpose and what end. soon: You sent me to the bay, sir, for a bark. Ant. E. I will debate this matter at more leisure, And teach your ears to listen with more heed. To Adriana, villain, hie thee straight: Give her this key, and tell her, in the desk That's cover'd o'er with Turkish tapestry, There is a purse of ducats: let her send it; Tell her, I am arrested in the street, And that shall bail me: hie thee, slave; be gone. On, officer, to prison till it come. [Exeunt Mer. Ang. Off. and Ant. E. Dro. S. To Adriana! that is where he din'd, Where Dowsabel did claim me for her husband: (1) Freight, cargo. (2) Silly. (3) Carriage. She is too big, I hope, for me to compass. For servants must their masters' minds fulfil. [Ex. Adr. Ah, Luciana, did he tempt thee so? Luc. First, he denied you had in him no right. Luc. Then swore he, that he was a stranger here. Adr. And true he swore, though yet forsworn he were. Luc. Then pleaded I for you. Adr. And what said he? Luc. That love I begg'd for you, be begg'd of me. Adr. With what persuasion did he tempt thy love? Luc. With words, that in an honest suit might move. First he did praise my beauty; then, my speech. Adr. Did'st speak him fair? Luc. Have patience, I beseech. Adr. I cannot, nor I will not, hold me still; My tongue, though not my heart, shall have his will. He is deformed, crooked, old, and sere,2 Ill-fac'd, worse-bodied, shapeless every where; Vicious, ungentle, foolish, blunt, unkind; Stigmatical in making, worse in mind. Luc. Who would be jealous then of such a one? (1) An allusion to the redness of the northern lights likened to the appearance of armies. (2) Dry, withered. (3) Marked by nature with deformity. |