The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators, Volumul 2C. and A. Conrad & Company, 1805 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 100
Pagina 7
... word , which is al- to , my drunken butler ? " rlier play , The Merchant of Venice , at least two or three years before no , signify I pray you , " & c . now of his author , when he idly sup . ght perhaps have been lost by the dis ...
... word , which is al- to , my drunken butler ? " rlier play , The Merchant of Venice , at least two or three years before no , signify I pray you , " & c . now of his author , when he idly sup . ght perhaps have been lost by the dis ...
Pagina 9
... word . Steevens . e as yare as a tumbler . " Act V. sc . v : as a sea - term , and in other parts of the e adjective , din one of the Henries : milors say , " Our ship is " yare are our " sit yare to the helm . " ct II . sc . ii : " The ...
... word . Steevens . e as yare as a tumbler . " Act V. sc . v : as a sea - term , and in other parts of the e adjective , din one of the Henries : milors say , " Our ship is " yare are our " sit yare to the helm . " ct II . sc . ii : " The ...
Pagina 16
... word is common to other ancient writers . They took it from ne French abysme , now written abime . So , in Heywood's Bra- en Age , 1613 : " And chase him from the deep abysms below . " Steevens . 8 Twelve years since , Miranda , twelve ...
... word is common to other ancient writers . They took it from ne French abysme , now written abime . So , in Heywood's Bra- en Age , 1613 : " And chase him from the deep abysms below . " Steevens . 8 Twelve years since , Miranda , twelve ...
Pagina 18
... words now ejected from the text . Steevens . 8 And suck'd my verdure out on't . ] So in Arthur Hall's transla ... word it can with gramma wever , seems to have been the meant to refer , however ungramma The old copy reads " into ...
... words now ejected from the text . Steevens . 8 And suck'd my verdure out on't . ] So in Arthur Hall's transla ... word it can with gramma wever , seems to have been the meant to refer , however ungramma The old copy reads " into ...
Pagina 20
... word indeed , or the sake of metre . The reader should place his emphasis on -was . Steevens . 5 ( So dry he was for sway ) ] i . e . So thirsty . The expression , I m told , is not uncommon in the midland counties . Thus , in Lei ...
... word indeed , or the sake of metre . The reader should place his emphasis on -was . Steevens . 5 ( So dry he was for sway ) ] i . e . So thirsty . The expression , I m told , is not uncommon in the midland counties . Thus , in Lei ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
Termeni și expresii frecvente
Æneid ancient Ariel Ben Jonson Caliban called comedy Demetrius dost doth Duke edit emendation Enter Exeunt Exit eyes fair father gentle Gentlemen of Verona give grace hath hear heart Helena Hermia Johnson Julia Julius Cæsar King Henry lady Laun Launce lion lord lover Lysander Macbeth madam Malone Mason master means Measure for Measure Milan Mira mistress monster moon musick never night Oberon observes old copy reads Othello passage play poet pray Prospero Proteus Puck Pyramus quarto Quin Ritson scene sense Shakspeare Shakspeare's signifies Silvia sing sleep song speak Speed Spenser spirit Steevens Stephano strange suppose sweet Sycorax tell TEMPEST thee Theobald Theseus thing Thisbe thou art thou hast Thurio Tita Titania translation Trin Trinculo unto Valentine Warburton word
Pasaje populare
Pagina 104 - Is to make midnight mushrooms, that rejoice To hear the solemn curfew; by whose aid, Weak masters though ye be, I have bedimm'd The noontide sun, call'd forth the mutinous winds, And 'twixt the green sea and the azur'd vault Set roaring war...
Pagina 103 - gainst my fury • Do I take part : the rarer action is In virtue than in vengeance : they being penitent, The sole drift of my purpose doth extend Not a frown further : Go, release them, Ariel ; My charms I'll break, their senses I'll restore, • And they shall be themselves.
Pagina 332 - The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man's hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report, what my dream was.
Pagina 264 - Since once I sat upon a promontory, And heard a mermaid, on a dolphin's back, Uttering such dulcet and harmonious breath, That the rude sea grew civil at her song ; And certain stars shot madly from their spheres, To hear the sea-maid's music.
Pagina 30 - em. Cal. I must eat my dinner. This island's mine, by Sycorax my mother, Which thou tak'st from me. When thou earnest first, Thou strok'dst me, and mad'st much of me ; wouldst give me Water with berries in't ; and teach me how To name the bigger light, and how the less, That burn by day and night : and then I lov'd thee, And show'd thee all the qualities o...
Pagina 304 - All school-days' friendship, childhood innocence ? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key ; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted ; But yet a union in partition, Two lovely berries moulded on one stem ; So, with two seeming bodies, but one heart : Two of the first, like coats...
Pagina 105 - Some heavenly music, (which even now I do) To work mine end upon their senses, that This airy charm is for, I'll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And, deeper than did ever plummet sound, I'll drown my book.
Pagina 358 - And we fairies, that do run By the triple Hecate's team, From the presence of the sun, Following darkness like a dream, Now are frolic.
Pagina 336 - The poet's eye, in a fine frenzy rolling, Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven ; And, as imagination bodies forth The forms of things unknown, the poet's pen Turns them to shapes, and gives to airy nothing A local habitation, and a name. Such tricks hath strong imagination, That, if it would but apprehend some joy, It comprehends some bringer of that joy ; Or, in the night, imagining some fear, How easy is a bush supposed a bear ! Hip.
Pagina 267 - That very time I saw, (but thou could'st not,) Flying between the cold moon and the earth, Cupid all arm'd : a certain aim he took At a fair vestal, throned by the west ; And...