The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volumele 16-17J. Nichols and Son, 1813 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 42
Pagina 18
... sword , I'd make a quarry With thousands of these quarter'd slaves , as high As I could pick my lance . " 7 their ruth , ] i . e . their pity , compassion . Fairfax and Spenser often use the word . Hence the adjective - ruthless , which ...
... sword , I'd make a quarry With thousands of these quarter'd slaves , as high As I could pick my lance . " 7 their ruth , ] i . e . their pity , compassion . Fairfax and Spenser often use the word . Hence the adjective - ruthless , which ...
Pagina 31
... swords ' contendingTell Valeria , ] The accu- racy of the first folio may be ascertained from the manner in which this line is printed : 9 At Grecian sword . Contenning , tell Valeria . STEEVENS , A fine spot , ] This expression ...
... swords ' contendingTell Valeria , ] The accu- racy of the first folio may be ascertained from the manner in which this line is printed : 9 At Grecian sword . Contenning , tell Valeria . STEEVENS , A fine spot , ] This expression ...
Pagina 35
... swords may march from hence , To help our fielded friends ! -Come , blow thy blast . They sound a Parley . Enter , on the Walls , some Senators , and Others . Tullus Aufidius , is he within your walls ? 1 SEN . No , nor a man that fears ...
... swords may march from hence , To help our fielded friends ! -Come , blow thy blast . They sound a Parley . Enter , on the Walls , some Senators , and Others . Tullus Aufidius , is he within your walls ? 1 SEN . No , nor a man that fears ...
Pagina 38
... sword , • Who , sensible , outdares- ] The old editions read : Who sensibly out - dares . Thirlby reads : " Who , sensible , outdoes his senseless sword . He is followed by the later editors , but I have taken only his correction ...
... sword , • Who , sensible , outdares- ] The old editions read : Who sensibly out - dares . Thirlby reads : " Who , sensible , outdoes his senseless sword . He is followed by the later editors , but I have taken only his correction ...
Pagina 39
... sword , for after it is bent , he yet stands firm in the field . MALONE . The thought seems to have been adopted from Sidney's Ar- cadia , edit . 1633 , p . 293 : " Their very armour by piece - meale fell away from them : and yet their ...
... sword , for after it is bent , he yet stands firm in the field . MALONE . The thought seems to have been adopted from Sidney's Ar- cadia , edit . 1633 , p . 293 : " Their very armour by piece - meale fell away from them : and yet their ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1809 |
The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volumul 2 William Shakespeare Vizualizare completă - 1805 |
The Plays Of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, With The ..., Volumul 3 William Shakespeare,Samuel Johnson,George Steevens Nu există previzualizare disponibilă - 2019 |
Termeni și expresii frecvente
ancient Antony and Cleopatra Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Citizens Cominius consul Coriolanus Corioli death doth emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods hand Hanmer hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry IV King Lear LART look lord Lucilius Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors mother noble North's translation o'the Octavius old copy old translation passage peace play Plutarch pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's Sicinius signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word worthy wounds Сом