Imagini ale paginilor
PDF
ePub

Such was the entire command of the country which this tree enjoyed, that it is said that

66

Only Harrow on the Hill plays Rex,

And will have none more high in Middlesex."

"Essex Broad Oak" [where did that stand ?] from which more than twenty miles could be seen, is poetically declared to have been "but a twig' in comparison with his relative at Hampstead; to find whose equal it is stated that

"You must as far as unto Bordeaux go." There are other things worth remembering in connexion with this wonder of Hampstead: but I have occupied already more than enough of your space, and will only express my hope that some one will tell us where the Hampstead tree stood, and what was its fate; and what is known about the Essex Broad Oak; and what also about the Bordeaux compeer of the tree monarch of Hampstead. JOHN BRUCE.

[blocks in formation]

Sat me lusistis; ludite nunc alios." "For they, 'twas they, unsheath'd the ruthless blade, And Heav'n shall ask the havock it has made."

The first will be found in Gil Blas, livre 10ième, chapitre 10ième; and the second is used by the renegade Paul Jones in his mock-heroic epistle to the Countess of Selkirk, in extenuation of his having plundered the family seat in Scotland of the plate, on the 23rd April, 1778.

I should not trouble you, but I have asked many, of extensive reading and retentive memories, for solution of these Queries ineffectually.

AMICUS.

Matthew Walker. Can any of your correspondents, learned in naval antiquities and biographies, give any account of Matthew Walker, whose knot (described and figured in Darcy Lever's Sheet Anchor) is known by his name all over the world; and truly said to be "a handsome knot for the end of a Lanyard?” REGEDONUM. Aleclenegate.-The east gate of the town of Bury St. Edmund's, which was always under the exclusive control of the abbot, is sometimes mentioned as "the Aleclenegate." What is the origin of the word?

BURIENSIS. Smothering Hydrophobic Patients.—I can recollect, when I was a boy, to have been much surprised and horrified with the accounts that old people gave me, that it was the practice in decided

[blocks in formation]

Philip Twisden, Bishop of Raphoe.--In Haydn's Book of Dignities, p. 475., there is the following note on the name of this prelate :

"Sir James Ware, or, more properly, the subsequent editors of his works, narrate some very extraor dinary circumstances that rendered the close of the life of this prelate very remarkable and unfortunate; but we feel unwilling to transcribe them, though there seems to be no doubt of their truth.”

As Sir James Ware died in 1666, and the latest edition of his work on the Bishops of Ireland (by Walter Harris) was published in 1736, it is impossible that either he, or his subsequent editors, could have recorded anything of the last days of a prelate who died Nov. 2, 1752.

Mr. Haydn, however, speaks as if he had actually before him the mysterious narrative which he has gone so far out of his way to allude to, and which for some equally mysterious reason he was unwilling to transcribe," although he thought it necessary to call attention to it, and to express his inclination to believe in its truth.

66

have the kindness to say where he found the story If this should meet his eye, would Mr. Haydn in question, as it is certainly not in Ware? I know of two stories, one of which is probably that to which Mr. Haydn has called the attention of his readers; but I have never seen them stated with such clearness, or on such authority, as would lead me to the conclusion that "there seemed no doubt of their truth." JAMES H. TODD.

Trinity College, Dublin.

"Sir Edward Seaward's Narrative," edited by Miss Jane Porter.-I am in possession of a copy of the above work, presented to my father by the late amiable authoress, Miss Porter. It is, as you are no doubt aware, a journal of adventure in the Carribean Sea and its islands, between 1733 and 1749; but on the publication of the first edition its authenticity was questioned, and a suggestion made by some of the critics that the editor was also the author. This, Miss Porter assured me was not the fact, and that the work is a genuine diary, placed in her hands for publication by the family, still existing, of the original writer. The name I think she intimated was not Seaward, but she expressed some hesitation to detail the circumstances of its coming into her possession. She makes, in a preface to the second edition, an assu

rance to the same effect as to the genuineness of the Narrative, and says the author died at his seat in Gloucestershire in the year 1774.

Can any of your readers throw further light on this story, or inform who the hero of the Narrative really was? W. W. E. T.

Warwick Square, Belgravia.

Clerical Members of Parliament. In a note in p. 4. of The Lexington Papers, recently published, mention is made of a Mr. Robert Sutton, who, after having taken deacon's orders, and having accompanied his relative, Lord Lexington, to Vienna, in the joint capacity of chaplain and secretary, was, on his recall in 1697, appointed resident minister at the Imperial Court; was subsequently sent as envoy extraordinary to the Ottoman Porte; in 1720, succeeded Lord Stair as British minister at Paris; in 1721, was elected

[blocks in formation]

"Die Veneris, penultimo mensis Januarii, A.D. secunlesimo quadringentesimo decimo septimo, indictione dum cursum et computationem Ecclesiæ Anglicana milsexta, pontificatus. Martini Papæ quinti anno undecimo."

cil of Constance, November 11, 1417, his eleventh Now as Martin V. was chosen Pope by the Counyear would extend over January, 1428, and the sixth indiction answers to the same year, which would, however, be styled 1427 in ecclesiastical documents till March 25. Can the Computatio

M. P. for Notts; and in 1725, was created Knight Eccles. Anglic. mean anything more than a refer

of the Bath. The editor adds this remark:

"It is well known that holy orders were not at that time considered any disqualification for civil employments, but I do not recollect any other instance of a clerical Knight of the Bath."

Do you, Mr. Editor, or any of your readers, recollect any other instance since the Reformation, of a clerical member of parliament, before the celebrated one of Horne Tooke? Were any such instances quoted in the debates on the bill for excluding clergymen from Parliament? CLERICUS.

Allens of Rossull. - Can of you corany respondents furnish me with the arms borne by the Allens of Rossull and Redivales, Lancashire? Of this family was the celebrated Cardinal Allen. Also the arms borne by the Pendleburys, another Lancashire family?

J. C.

Number of the Children of Israel. In Exod. xii. 37. it is stated that the numbers of the children of Israel constituting the Exodus was "600,000 men," "besides children." No specific mention is made of women: it will be diminishing the difficulty if the 600,000 are considered the aggregate of the adults of both sexes. It is said that the time the Israelites remained in Egypt was 430 years (Ex. xii. 40.). The number who were located in Egypt was seventy (Gen. xlvi. 27.). I wish to ascertain from some competent statician what, under the most favourable circumstances, would be the increase of seventy people in 430 years? I am aware that Professor Lee, in his invaluable translation of the Book of Job, is of opinion that 215 years is the time the Israelites actually remained in Egypt; and the remainder must be considered the previous time they were in Canaan. If the Professor's calculation be adopted, the statician could easily show the difference at 215 and 430 years.

ÆGROTUS.

ence to the distinction between the ecclesiastical and historical times of commencing the year? If it does not, decimo septimo must be an error for vicesimo septimo, made in transferring the numeral letters into words. Has this error been corrected in subsequent editions of Burnet?

H. W.

Martinique. Will any of your correspondents, acquainted with the history of the French islands, inform me why was the island of Martinique so called? English writers style the island Martinico, but none have gone so far as to give the derivation or meaning of the word. W. J. C. St. Lucia.

Objective and Subjective. Will some of merely physical ignoramus as to the precise meanyour intelligent readers deign to enlighten a ing (always supposing there be a meaning) of the oft-recurring words "objective" and "subjective" ("omjective" and "sumjective," according to Mr. Carlyle) in the Highgate "talk," supto be the expression of an almost inspired wisdom. posed by sundry transcendental sages of our day Is this exoteric jargon translateable into intelligible English? or is it not (as Chalmers called it, speakreally understands it (not affects to understand it) ing Scottice)" all buff?" Most assuredly he who need not, as Southey used to say, be afraid of cracking peach-stones.

X.

Quarter Waggoner. The master of a ship of war has the charge of navigating her from port to port, under the direction of the captain; and he is moreover charged to make what improvements he can in the charts. Now the masters were sometimes rather slack in the latter department, in which case they procured certificates from their captains to the Navy Board, stating that they had seen nothing but what was already in the general "Quarter Waggoner."

[blocks in formation]

Sir Roger Wilcock. - Can any of your antiquarian readers favour me with the armorial ensigns of Sir Roger Wilcock, knight, whose daughter and heiress, Agnes, was wife to Sir Richard Turberville, of Coyty Castle, in Glamorganshire, and by him mother of two sons, Sir Payn, afterwards Lord of Coyty, and Wilcock Turberville, who by his wife Maud, heiress of Tythegstone, in the same county, was ancestor of the Turbervilles of that place, and of Penlline Castle.

The lineage of this ancient and knightly family of Turberville is not given correctly in Burke's Dictionary of the Landed Gentry for the year 1847. The marriage of Christopher Turberville of Penlline (sheriff for Glamorgan in 1549 and 1568) with Agnes Gwyn*, heiress of Ryderwen in the county of Caermarthen, and widow of Henry Vaughan, Esq., is altogether omitted in Burke, and for the correctness of which see Lewis Dwnn's Heraldic Visitation into Wales and its Marches, vol. ii. (near the commencement) title "Ryderwen;" and in vol. i. of the same work, p. 140., title "Ystradcorwg," Catherine, the issue of that marriage, and one of the daughters and coheiresses of Christopher Turberville, is mentioned as the wife of David Lloyd of that place, in the parish of Llanllawddog, co. Caermarthen, sheriff in 1590 and 1601. In further corroboration of this, we find that the Lloyds of Glanguelly and Ystradcorwg, descendants of the said marriage, ever afterwards quartered the arms of Turberville, viz. "chequy or and gu. a fesse ermine," with their own paternal shield. It is not improbable that the marriage of Christopher Turberville with the aforementioned Agnes, kinswoman of the Rices, may have had some influence in allaying the deadly animosity which had previously existed between the rival houses of Dynevor and Penlline.

Again, in vol. iv. of Burke's History of the Commoners for the year 1838, Jenkyn Turberville of Tythegstone, fourth in descent from Wilcock Turberville, is stated to have wedded Florence, daughter of Watkyn ab Rasser Vaughan, and to

* According to Lewis Dwnn, this Agnes Gwyn was daughter and cohciress (by Margaret his wife, daughter of Sir Rhys ab Thomas, K. G.) of Henry ab John of Ryderwen, son and heir (by Mabli, or Eva, his wife, daughter and coheiress of Henry ab Guilym, of Curt Henri and Llanlais, in the vale of Llangathen, Caermarthenshire) of John ab Henry (otherwise Penry), kinsman to the aforesaid Sir Rhys ab Thomas, and a branch of the Penrys of Llanelli, derived from a common origin with the ancient and noble house of Dynevor.

have had issue by her two sons, Richard*, who continued the line at Tythegstone, and Jenkyn, father of the said Christopher, of Penlline Castle, Glamorgan. By reference to Lewis Dwnn's work, edited by the late talented and much lamented antiquary, Sir Samuel Rush Meyrick, article "Vaughan of Bretwardine, co. Hereford, and Pembrey Court, Caermarthenshire," we find that Jenkyn Turberville married Denis, daughter of Watkyn ab Sir Roger Vaughan, knight, with the following remark in Welsh: "Ag ni bu dim plant o Derbil iddi ag wedi guraig Morgan ab Jenkyn "She had no gur Tre Dineg;" that is to say, children by Turberville, and she afterwards became the wife of Morgan ab Jenkyn,” — I presume, of Tredegar, in Monmouthshire. Is it not, therefore, likely that he married twice; that his first wife was Cecil Herbert, and the mother of his two

sons?

A correct lineage of the Turbervilles, with the ensigns they were entitled to quarter, down to Christopher Turberville's co-heiress Catherine, the wife of David Lloyd, would greatly oblige W. G. T. T.

Caermarthen.

Ruffles, when worn. — At what time did the fashion of wearing ruffles come in? and when did it go out?

Many persons living at the present time remember their being generally worn in respectable, and occasionally in what may be called minor life. The clergy did not wear them.

So general was their use in the early part of the reign of George III., that the Rev. William Cole, of Milton, in the account of his Journey to France, in 1765, says he was taken for an English clergyman because he did not wear them, and in consequence addressed “M. l'Abbé.”

Dr. John Ash.-I should feel exceedingly obliged by information respecting the birth-place and early history of Dr. John Ash, formerly an eminent physician practising in Birmingham, and the founder of the General Hospital in that town. He was a graduate of Trinity College, Oxford; his doctor's degree was taken in 1764. He died at Brompton, Knightsbridge, in 1798. Every available source has been searched in vain for information on this subject. It is required for literary purposes. F. RUSSELL

[ocr errors][merged small]

Lorde 1460 untill the yeare of our Lorde 1595. Can any of your readers say in what library a copy of this treatise can be found? INDAGATOR. [A copy is in the Bodleian library. The full title is, "The Mutable and Wavering Estate of France, from 1460 to 1595; together with an Account of the Great Battles of the French Nation both at Home and Abroad. 4to. Lond. Tho. Creede, 1597."]

Caldoriana Societas.-A copy of the Latin Bible of Junius and Tremellius, now in my possession, has on the title:

"Sancti Gervasii, 1607. "Sumptibus Caldorianæ Societatis." Will you kindly inform me who constituted this body, and why they were so called? QUIDAM [Cotton, in his Typographical Gazetteer, has given the following notices of this body:

[ocr errors]

An

"Caldoriana Societas, qu. at Basle or Geneva? edition of Calepine's Lexicon, fol. 1609, bears for imprint Sumptibus Caldoriana Societatis."

"An edition

of the controversies between Pope Paul V. and the Venetians, bears for imprint, In Villa Sanvincentiana apud Paulum Marcellum, sumptibus Caldorianæ Societatis, anno 1607,' but is by no means of Spanish workmanship. I rather judge that the whole of the tracts connected with this business, which profess to have been printed at various places, as Augsburg, Saumur, Rome, Venice, &c., have their origin in the Low Countries, and proceeded from the presses of Antwerp, Rotterdam, or the Hague."]

Millers of Meath.—The millers of the county of Meath, in Ireland, keep St. Martin's day as a holiday. Why?

Ω.

[Because of the honour paid to St. Martin in the Western Church, whose festival had an octave. Formerly

it was denominated Martinalia, and was held with as

much festivity as the Vinalia of the Romans. Among old ecclesiastical writers, it usually obtained the title of the Second Bacchanal :

"Altera Martinus dein Bacchanalia præbet;

Quem colit anseribus populus multoque Lyæo."
Thomas Naogeorgus, De Regno Pont.

Thus translated by Barnabie Googe:
"To belly cheare yet once again doth Martin more
encline,

Whom all the people worshippeth with rosted geese and wine."]

[ocr errors]

Kissing under the Mistletoe. What is the origin of kissing under the mistletoe? AN M. D [Why Roger claims the privilege to kiss Margery under the mistletoe at Christmas, appears to have baffled our antiquaries. Brand states, that this druidic plant never entered our sacred edifices but by mistake, and consequently assigns it a place in the kitchen, where, says he, "it was hung up in great state, with its white berries; and whatever female chanced to stand under it, the young man present either had a right, or claimed one, of saluting her, and of plucking off a berry at each kiss." Nares, however, makes it rather

ominous for the fair sex not to be saluted under the He says, famed Viscum album. "The custom longest preserved was the hanging up of a bush of mistletoe in the kitchen, or servants' hall, with the charm attached to it, that the maid who was not kissed under it at Christmas, would not be married in that year."]

-

Was Tri

Trinity Chapel, Knightsbridge. nity Chapel, Knightsbridge, which has been rebuilt several times, ever parochial? Can I be referred to any memoir of the Rev. Gamble, Chaplain to H. R. H. the Duke of York, who in the early part of the present century was minister of it? H. G. D.

[The chapel, dedicated to the Holy Trinity, belonged originally to an ancient hospital, or lazar-house, under the patronage of the abbot and convent of Westminster. It was rebuilt in 1629, at the cost of the inhabitants, by a license from Dr. Laud, then Bishop of London, as a chapel of ease to St. Martin's-in-the-Fields, within the precincts of which parish it was situated; but the site was subsequently assigned to the parish of St. George, Hanover Square, and at present forms a part of that of Kensington. The Rev. J. Gamble was minister of this chapel in 1794-5; in 1796 he was appointed chaplain of the forces, and in 1799 rector of Alphamstone, and also of Bradwell-juxta-Mare, in Essex. 1805 he was married to Miss Lathom of Madras, by whom he had a son. His death took place at Knightsbridge, July 27, 1811.]

In

"Please the Pigs." - Whence have we this PORCUS. very free translation of Deo Volente ?

[This colloquial phrase is generally supposed to be a corruption of "Please the Pyx," a vessel in which the Host is kept. By an easy metonymy, the vessel

is substituted for the Host itself, in the same manner as when we speak, in parliamentary language, of "the stones, but to the opinion of its honourable members.] sense of the House,". - we refer not to the bricks and

Meaning of Barnacles.-Can any of your readers throw any light on the term "barnacles," which is constantly used for "spectacles"? I need not say that the word in the singular number is the name of a shell-fish. PISCATOR.

[Phillips, in his World of Words, tells us that 66 among farriers, barnacles, horse-twitchers, or brakes, are tools put on the nostrils of horses when they will not stand still to be shoed," &c.; and the figure of the barnacle borne in heraldry (not barnacle goose, which is a distinct bearing), as engraved in Parker's Glossary of Heraldry, sufficiently shows why the term has been transferred to spectacles, which it must be remembered were formerly only kept on by the manner in which they clipped the nose.]

The Game of Curling. As an enthusiastic lover of curling, I have been trying for some time past to discover any traces of the origin of the game, and the earliest mention made of it; but, I am sorry to say, without success.

I should therefore feel much obliged to any of

your correspondents who could inform me concerning the origin of this game, and also any works which may treat of it. "JOHN FROST."

Paisley.

[Appended to Dr. Brewster's account of curling, quoted in the Encyclopædia Metropolitana, vol. xvii. p. 469., occurs the following historical notice of this winter amusement : — " -"Curling is a comparatively modern amusement in Scotland, and does not appear to have been introduced till the beginning of the sixteenth century, when it probably was brought over by the emigrant Flemings. It was originally known under the name of kuting, which perhaps is a corruption of the Teutonic kleuyten, kalluyten, rendered by Kilian in his Dictionary, ludere massis sive globulis glaciatis, certare discis in æquore glaciatâ. In Canada it has become a favourite amusement, on account of the great length of the winters."]

Replies.

SAINT IRENE AND THE ISLAND OF SANTORIN.

(Vol. iv., p. 475.)

Your correspondent asks for information about St. Irene or St. Erini, from whom he thinks the Island of Santorin in the Grecian Archipelago acquired its name; and in reply, you have referred him to Smith's Dictionary of Greek and Roman Biography, for particulars of the canonized Empress Irene.

But is, I suspect, mistaken in supposing Santorin to be indebted either to saint or empress for its present appellation; although he errs in company with Tournefort and a succession of later geographical etymologists, who in this instance have trusted too much to their ear as an authority. Another correspondent in the same number, F. W. S. (p. 470.), has directed attention to a peculiarity in the formation of the modern names of places in Greece, the theory of which will guide to the real derivation of the word Santorin. F. W. S. states truly that many of the recent names have been constructed by prefixing the preposition eis to the ancient one; thus ATHENS, eis Tàs 'Aohvas, became Satines, and Cos, eis Thy Kwv, Stanco. Lord Byron has explained this origin of the alteration in one of the notes to Childe Harold, I think; but I apprehend that the barbarism is to be charged less upon the modern Greeks themselves, than upon the European races, Sclavonians, Normans, and Venetians, and later still the Turks, who seized upon their country on the dismemberment of the Lower Empire. The Greeks themselves no doubt continued to spell their proper names correctly; but their invaders, ignorant of their orthography, and even of their letters, were forced to write the names of places in characters of their own, and guided solely by the sound. Negropont, the

modern name of Euboea, is a notable instance of this. In the desolation which followed the Roman conquest, Euboea, as described by Pausanias and Dion, had become almost deserted, and, on its partial revival under the Eastern Empire, the old name of Euboea was abandoned, and the whole island took the name of Euripus, from a new town built on the shore of that remarkable strait. This, pronounced by the Greeks, Evripos, the Venetians, on their arrival in the thirteenth century, first changed into Egripo and Negripo, and next into Negro-ponte, after they had built a bridge across the Euripus. This last name, the island retains to the present time. Another familiar example is the modern name of Byzantium, Stamboul, by which both Greeks and Turks now speak of Constantinople. The Romans called their capital par excellence "the city" (in which, by the way, we ourselves imitate them when speaking of London). Among the ancient Jews, in like manner, to "go to the city," máyete eiç thu wódw, meant to go to Jerusalem (Matt. xxvi. 18., xxviii. 11.; Mark, xiv. 13. ; Luke, xxii. 10.; John, iv. 18.; Acts, ix. 16.). The Greeks of the Lower Empire followed the example in speaking of Constantinople; and the Turks, on their conquest in the fifteenth century, adopting the provincialism, wrote els Thy móλw, Istampoli, and thence followed Istambol and Stamboul. The same theory will explain the modern word Santorin, about which your correspondent requests information. The ancient name was Thera, and by this the island is described both by Herodotus and Strabo, and later still by Pliny. Thera, submitted to the usual process, became, from eis Thy Ohpay, Stantheran, Santeran, and finally Santorin. In the latter form it almost invited a saintly pedigree, and accordingly "Richard," a Jesuit, whose work I have seen, but cannot now consult, wrote, about two centuries ago, his Relation de l'Isle de St. Erini, in which, for the glory of the Church, he explains that the island obtained its name, not from the Empress Irene, but from a Saint Erine, whom he describes as the daughter of a Macedonian prefect, and from whom he says it was called Νήσος τῆς "Aytaç Elphuns. I incline, however, to etymology rather than hagiology for the real derivation.

J. EMERSON Tennent.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
« ÎnapoiContinuă »