Imagini ale paginilor
PDF
ePub

但義

[ocr errors]

+110

押在監裏咯我實在話你知倘若你一毫一釐未會還清斷不能喺個處出得嚟〇你聞得有話咪行姦淫 兄弟和好番然後嚟獻你禮物有告訟你嘅你重共佢喺路上要急的共佢和好恐怕告你嘅送你到官官發你落差你就被 魔利俱罵人語難免地獄嘅火故此你若係擰禮物去壇喺個處記起兄弟有乜嘢罪得你就留落你禮物喺壇前先去共你 但我話你知但凡無故惱怒兄弟嘅難免審判治罪但凡對兄弟話係拉加嘅難免公會治罪但凡對兄弟話係魔利嘅拉加 義唔勝得過讀書人與及鍅唎噴人嘅善義斷唔入得天國〇你聞得有對過古人話咪殺人但凡殺人嘅就難免審判治罪 人瞰樣做喺天國必定話佢係至微小惟係但凡遵依誡命嚟做及敎人嘅喺天國必定話佢係大咯我話你知倘若你嘅善 我實在話你知直到天地廢壞律法一點一畫斷不能廢壞一的都得成就嘅故此但凡毀壞呢的誡命至微小嘅一條又敢

O

18 For verily I say unto you,

Till heaven and eaath pass, one

jot or one tittle shall in no wise

pass from the law, till all be fulfilled.

19 Whosoever therefore shall break one of these least command

ments, and shall teach men so, he

shall be called the least in the king

dom of heaven: but whosoever shall

do and teach them, the same shall be

called great in the kingdom of heaven.

20 For Isay unto you, That except

your righteousness shall exceed the

righteousness of the scribes and

Pharisees, ye shall in no case enter

into the kingdom of heaven.

21 T Ye have heard that it was

said by them of old time, Thou shalt

not kill ; and whosoever shall kill

shall be in danger of the judgment: 22 But I say unto you, That

whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Race, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall

be in danger of hell fire.

23 Therefore if thou bring thy

gift to the altar, and there remem

berest that thy brother hath aught

against thee;

24 Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift.

25 Agree with thine adversary

quickly, while thou art in the way with him; lest at any time the adversary deliver thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and thou be cast into prison. 26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence,

till thou hast paid the uttermost farthing.

27 | Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt

not commit adultery:

又寫 致

書身我

[ocr errors]

又聞得有對過古人話你所發嘅誓唔好違背對 主發誓嘅必要依番嚟做但係我對你話總唔好發誓唔好指天嚟誓因 寫分書俾過佢但係我對你話但凡唔係因姦淫嘅緣故出佢妻就係使佢行淫咯人若娶個被出嘅婦人亦係行淫咯〇你 致全身打落地獄設使右手陷你犯罪就斬斷抔佢 可百體失曉一體免致全身落地獄〇又有話若係有人出個妻就要 但係我對你話但凡睇見婦人就動起淫心佢心裏已經行姦淫咯設使右眼陷你犯罪就挖曉拯佢簋可百體失曉一體免

[ocr errors]

你對

好係

眼械牙賠牙但係我對你話你咪 指自己頭嚟誓因你不能使得一條頭髮或黑或白呀但你

爲天係 神嘅座位呀唔好指地嚟誓因爲地係佢嘅脚凳呀唔好

[ocr errors]

冷嚟誓因耶路撒冷係大王嘅京都呀又唔好

[blocks in formation]

one of thy members should perish,

and not that thy whole body should be cast into hell.

30 And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee for it is profitable for thee that one of thy members should

perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

31. It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give

her a writing of divorcement:

32 But I say unto you, That whosoever shall put away his wife,

saving for the cause of fornication,

causeth her to commit adultery :

and whosoever shall marry her that is divorced committeth adultery. 33 | Again, ye have heard that it

hath been said by them of old time,

Thou shalt not forswear thyself, but

shalt perform unto the Lord thine oaths:

34 But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it s God's throne:

35 Nor by the earth ; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.

36 Neither shalt thou swear by thy head, because thou canst not make one hair white or black.

37 Butlet your communication be,

眼、

話、

敵、 若 有

人說 打

你要 右

頰、

[ocr errors]

是是否否多過呢的嘅係由惡發出嚟咯你聞得

調轉左便俾佢打

Yen, yea; Nay, nay: for whatsoever 打。

is more than these cometh of evil.

38 | Ye have heard that it hath

been said, An eye for an eye, and a

tooth for a tooth:

39 But I say unto you, That ye

resist not evil: but whosoever shall

smite thee on thy right cheek, turn

to him the other also.

40 And if any man will sue thee

at the law, and take away thy coat,

let him have thy cloak also.

41 And whosoever shall compel

thee to go a mile, go with him twain.

42 Give to him that asketh thee,

and from him that would borrow of

thee turn not thou away.

43 | Ye have heard that it hath

been said, Thou shalt love thy neigh

bour, and hate thine enemy.

44 But I say unto you, Love your

enemies, bless them that curse you,

do good to them that hate you, and

pray for them which despitefully

use you, and persecute you;

45 That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the

evil and on the good, and sendeth

rain on the just and on the unjust.

46 For if ye love them which love

you, what reward have ye? do not

even the publicans the same?

47 And if ye salute your brethren

only, what do ye more than others ?

do not even the publicans so?

48 Be ye therefore perfect, even

as your Father which is in Heaven is perfect.

[blocks in formation]

right hand doeth :

做、

呢、樣

若有人想告你取你裏便衣服連外便衣服都由得佢取有人勉強你行一里路你就共佢行二里路求你嘅就俾過佢想共

淨咯有服

你佢

過及仇取。

惡有

呢、人、但人

落係

樣義

做人仇就

咩處共

所 ̊呀。嘅

你要就

好嘅替俾

佢過

你乜佢

天賞藤想

父賜姓共

係完全嘅呀
呢稅吏亦咯係噉樣做咩若淨係問你兄弟安有乜好過人呢異邦人亦唔係瞰樣做咩所以你當要做到完全好似你天父
樣就可以做得你天父嘅仔咯因佢出熱頭嚟照善人及惡人落雨喺義人及不義人處呀你若係愛個的愛你嘅有乜賞賜
你借嘅咪推辭佢〇你聞得有話要愛你嘅鄰舍憎你仇敵但係我對你話共你做仇敵嘅要愛佢難爲你嘅要替佢祈禱瞰

第六章

至緊咪喺入面前行善人

你出

乜善

以你

你施捨嘅事在暗中嚟做你父就在暗中處鑒察必定報答你

會堂與及街巷所做等人俾體面佢我實在話你知佢已經得倒佢嘅賞賜但係你施捨個

你天父嘅賞賜咯所以你施捨個時咪吹響角喺你面前好似偽善嘅人喺

你。

嘅所

俾你

左面

手前

知好

到似

右僑

手善

做人、

台喺

4 That thinealms may be in secret: 所嘅

and thy Father which seeth in secret

himself shall reward thee openly.

[blocks in formation]

6 But thou, when thou prayest,頭

enter into thy closet, and when thou

[ocr errors]

hast shut thy door; pray to thy Fa- 洗善農

ther which is in secret; and thy

0+11

你嘅若

作免

似嘅為

Father which seeth in secret shall 面。人,係

reward thee openly.

7 But when ye pray, use not vain

repetitions, as the heathen do: for

they think that they shall be heard

for their much speaking.

8 Be not ye therefore like unto them for your Father knoweth

:

what things ye have need of, before ye ask him.

9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. 11 Give us this day our daily

bread.

12 And forgive us our debts, as

we forgive our debtors.

13 And lead us not into tempta

tion, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.

Amen.

14 For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you :

15 But if ye forgive not men

憂人我

愁哋

都嘅

0+

似但

[blocks in formation]

你禁食個時搽你頭洗你面
哋禁食個時咪似偽善嘅人作憂愁樣子因爲佢變曉面貌令人睇
世到世誠心所願你哋若係免人哋嘅罪過你天父都免你嘅罪過倘若你哋唔免人哋嘅罪過你父亦唔免你嘅罪過○你
日賜我又免我哋嘅次負好似我哋免曉人欠負我嘅咪引我哋入試惑拯救我哋出罪惡因爲國權呀榮皆係你有至
你哋祈禱當要噉樣話我哋嘅父在天願你嘅名係聖你嘅國降臨你嘅旨意得成就在地好似在天一樣我哋需用嘅糧
但異邦人噉樣因爲佢哋以爲說話多至得聽聞呀所以你哋唔好學佢哋因爲你未求佢之先你父知到你需用嘅咯故此
但你嘅祈禱個時入你密室之中門埋門祈禱你暗中嘅父你父在暗中處鑒察必定報答你你哋祈禱個時說話咪贅累好

〇你祈蘚個時咪似偽善嘅人因爲佢好企倒會堂及大街嘅路口祈禱令人睇見我實在話你知佢已經得倒佢嘅賞賜

、十五

佢過

已你

經父

their trespasses, neither will your 得亦

Father forgive your trespasses.

16 Moreover when ye fast, be

not, as the hypocrites, of a sad countenance for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

17 But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

[blocks in formation]
[blocks in formation]

21 For where your treasure is, there will your heart be also.

22 The light of the body is the

eye: if therefore thine eye be single,

thy whole body shall be full of light.

23 But if thine eye be evil, thy

whole body shall be full of darkness.

If therefore the light that is in thee

be darkness, how great is that darkness!

24 T No man can serve two masters for either he will hate the

one, and love the other; or else

he will hold to the one, and despise

the other. Ye cannot serve God and mammon.

25 Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink;

nor yet for your body, what ye shall

put on. Is not the life more than

meat, and the body than raiment? 26 Behold the fowls of the air:

for they sow not, neither do they

reap, nor gather into barns; yet

your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they? 27 Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

28 And why take ye thought

for raiment ? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

呢。上·你 你

使 烏 為吖

[ocr errors]

呀。暗

我 話

好 大

呀。

你與

+110

光。食、必

係貴重過衣服佯試睇吓天上嘅雀島咲佢唔 神叉服事財帛呀故此我話你哋知你唔使憂慮你生命食乜嘢或飲乜嘢你身體着乜嘢生命唔係貴重過食物咩身體唔 光若係暗個的暗就好大咯〇冇人能服事得兩個主人因爲佢必定憎呢個愛個個或睇重呢個睇輕個個你不能服事 你財帛所在你心亦在個處呀〇眼就係身嘅燈哩你眼睛若係明你就一身都光你眼睛若係矇就你一身都暗故此你嘅 噲食銹噲壞與及盜賊可以開寵嚟偷個處但要爲自己積埋財帛喺天上冇蟲食冇銹壞與及盜賊唔開寵嚟個處因爲 至到你禁食唔現出過人見但係現出過你暗中嘅父見瞰你父在暗中處鑒察必定報答你〇咪積埋財帛喺地上卽係蟲

誰因憂慮能長多一

[ocr errors]

嘅爲

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

係貴重過雀鳥咩你哋也

« ÎnapoiContinuă »