Manual of the brothers and sisters of the Third order of penance of st. Dominic [abridged and tr. from the work of J.B. Feuillet].

Coperta unu

Din interiorul cărții

Pagini selectate

Alte ediții - Afișează-le pe toate

Termeni și expresii frecvente

Pasaje populare

Pagina 92 - Come, you blessed of My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world: for I was hungry and you gave Me food; I was thirsty and you gave Me drink; I was a stranger and you took Me in: I was naked and you clothed Me: I was sick and you visited Me; I was in prison and you came to Me.
Pagina 126 - When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the kingdom of heaven to all believers. Thou sittest at the right hand of God in the glory of the Father. We believe that thou shalt come to be our Judge. We therefore pray thee help thy servants whom thou hast redeemed with thy precious blood. Make them to be numbered with thy saints in glory everlasting.
Pagina 118 - Tu rite promissum Patris, Sermone ditans guttura. Accende lumen sensibus, Infunde amorem cordibus, Infirma nostri corporis, Virtute firmans perpeti. Hostem repellas longius, Pacemque dones protinus; Ductore sic te praevio, Vitemus omne noxium. Per te sciamus da Patrem, Noscamus atque Filium: Te utriusque Spiritum, Credamus omni tempore. Sit laus Patri cum Filio, Sancto simul Paraclito, Nobisque mittat Filius Charisma sancti Spiritus.
Pagina 105 - My soul hath relied on His word ; my soul hath hoped in the Lord. From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord. Because with the Lord there is mercy, and with Him plentiful redemption. And He shall redeem Israel from all his iniquities.
Pagina 125 - Christe. Tu Patris sempiternus es Filius. Tu, ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum.
Pagina 105 - Lord, have mercy on us. Christ, have mercy on us. Lord, have mercy on us. Christ, hear us. Christ, graciously hear us. God the Father of heaven, have mercy on us.
Pagina 119 - O God, Who hast taught the hearts of the faithful by the light of the Holy Spirit ; grant us in the same Spirit to relish what is right, and ever to rejoice in His consolation.
Pagina 103 - Let us pray: Pour forth, we beseech thee, O Lord, thy grace into our hearts; that we, to whom the Incarnation of Christ, thy Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord. Amen.
Pagina 119 - Deus, qui corda fidelium Sancti Spiritus illustratione docuisti, da nobis in eodem Spiritu recta sapere, et de ejus semper consolatione gaudere.
Pagina 106 - Congregations committed to their charge, the healthful spirit of thy grace ; and, that they may truly please thee, pour upon them the continual dew of thy blessing: Grant this, O Lord, for the honour of our Advocate and Mediator Jesus Christ.

Informații bibliografice