« ÎnapoiContinuați »
talk yesterday, as I did. I will not dispraise your sister Cassandra's wit; but
Tro. O Pandarus ! I tell thee, Pandarus,
Pan, I speak no more than truth.
Pan. 'Faith, I'll not meddle in't. Let her be as she is: if she be fair, 'tis the better for her; an she be not, she has the mends in her own hands.
Tro. Good Pandarus ! How now, Pandarus?
Pan. I have had my labour for my travel ; illthought on of her, and ill-thought on of you : gone between and between, but small thanks for my
labour. Tro. What, art thou angry, Pandarus ? what, with
me? - Pan. Because she is kin to me, therefore, she's not so fair as Helen : an she were not kin to me, she would be as fair on Friday, as Helen is on Sunday. But what care I? I care not, an she were a black-amoor ; 'tis all one to me.
Tro. Say I, she is not fair ?
Pan, I do not care whether you do or no. She's a fool to stay behind her father ; let her to the Greeks; and so I'll tell her the next time I see her: for my part, I'll meddle nor make no more in the mattter.
Pan. Pray you, speak no more to me; I will leave all as I found it, and there an end.
[Exit PANDARUS. 'An Alarum. Tro. Peace, you ungracious clamours ! peace, rude
Alarum. Enter ÆNEAS. Æne. How now, prince Troilus? wherefore not
afield ? Tro. Because not there; This woman's answer
Æne. That Paris is returned home, and hurt.
Troilus, by Menelaus. Tro. Let Paris bleed : 'tis but a scar to scorn; Paris is gor'd with Menelaus' horn. [Alarum.
Æne. Hark! what good sport is out of town to-day!
Tro. Better at home, if would I might, were may.But, to the sport abroad ;--Are you bound thither?
Æne. In all swift haste.
Come, go we then together.
Cres. Who were those went by ?
Queen Hecuba, and Helen.
Up to the eastern tower, Whose height commands as subject all the vale, To see the battle. Hector, whose patience
Is, as a virtue, fix’d, to-day was mov'd :
What was his cause of anger? Alex. The noise goes, this : There is among the
Good; And what of him?
Cres. So do all men ; unless they are drunk, sick, ot have no legs.
Aler. This man, lady, hath robbed many beasts of their particular additions ;3 he is as valiant as the lion, churlish as the bear, slow as the elephant: a man into whom nature hath so crouded humours, that his valour is crushed 4 into folly, his folly sauced with discretion : there is no man hath a virtue that he hath not a glimpse of; nor any man an attaint, but he carries some stain of it: he is melancholy without cause, and merry against the hair :5 He hath the joints of every thing; but every thing so out of joint, that he is a gouty Briareus, many hands and no use; or purblind Argus, all eyes and no sight.
Cres. But how should this man, that makes me smile, make Hector angry?
2 By himself.
Aler. They say, he yesterday coped Hector in the battle, and struck him down; the disdain and shame whereof hath ever since kept Hector fasting and waking.
Cres. Who comes here?
Pan. Good morrow, cousin Cressid: What do you talk of?-Good morrow, Alexander.-How do you, cousin ? When were you at Ilium?
Cres. This morning, uncle.
Pan. What were you talking of, when I came? Was Hector armed, and gone, ere ye came to Ilium? Helen was not up, was she?
Cres. Hector was gone; but Helen was not up.
Pan. True, he was so; I know the cause too; he'll lay about him to-day, I can tell them that: and there is Troilus will not come far behind him; let them take heed of Troilus; I can tell them that too.
Cres. What, is he angry too?
Pan. Who, Troilus? Troilus is the better man of the two.
Cres. O, Jupiter! there's no comparison.