Discoveries in hieroglyphics, and other antiquities, in progress to which many compositions are put in a light entirely new, Volumele 3-41813 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 36
Pagina 97
... πρὸς ἑσίαν , Όπως πύθηται τα κακέ παυτήριον , Ηκεσε φωνῆς μαντικῆς θες πάρα , Τὸν Λαΐειον ἐκδικηθῆναι φόνον . Οθεν μαθὼν ἑαυτὸν Οἰδίπες τώλας , Δισσαῖσι χερσὶν ἐξετύφλωσεν κόρας · Αὐτὴ δὲ μήτηρ αγχόναις διώλετο . VOL . IV . Ң ΤΑ ΤΟΥ ...
... πρὸς ἑσίαν , Όπως πύθηται τα κακέ παυτήριον , Ηκεσε φωνῆς μαντικῆς θες πάρα , Τὸν Λαΐειον ἐκδικηθῆναι φόνον . Οθεν μαθὼν ἑαυτὸν Οἰδίπες τώλας , Δισσαῖσι χερσὶν ἐξετύφλωσεν κόρας · Αὐτὴ δὲ μήτηρ αγχόναις διώλετο . VOL . IV . Ң ΤΑ ΤΟΥ ...
Pagina 109
... Πρὸς οἶκον σκέθ ̓ ἵκεθ ὡς ἀπεςάλη . 115 Οι . Οὐδ ̓ ἄγελός τις , ἐδὲ συμπράκτωρ ὁδε Κατεδ ̓ , ὅτε τὶς ἐκμαθὼν ἐχρήσατ ̓ ἄν ; Κρ . Θνήσκεσι γάρ , πλὴν εἷς τις , ὃς φοβῳ φυγών , Ων εἶδε , πλὴν ἕν , δὲν εἶχ ̓ εἰδὼς φράσαι . Οι . Τὸ ποῖον ...
... Πρὸς οἶκον σκέθ ̓ ἵκεθ ὡς ἀπεςάλη . 115 Οι . Οὐδ ̓ ἄγελός τις , ἐδὲ συμπράκτωρ ὁδε Κατεδ ̓ , ὅτε τὶς ἐκμαθὼν ἐχρήσατ ̓ ἄν ; Κρ . Θνήσκεσι γάρ , πλὴν εἷς τις , ὃς φοβῳ φυγών , Ων εἶδε , πλὴν ἕν , δὲν εἶχ ̓ εἰδὼς φράσαι . Οι . Τὸ ποῖον ...
Pagina 110
... πρὸς ποσὶ σκοπεῖν , Μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ , προσήγετο . 131 Οι . Αλλ ' ἐξ ὑπαρχῆς αὖθις αὔτ ̓ ἐγώ φανῶν Επαξίως γὰρ Φοίβος , ἀξίως δὲ συ Πρὸς του θανόντος τήνδ ' ἐθεσθ ̓ ἐπιςροφήν . Ως ἐνδίκως ὄψεσθε καμὲ σύμμαχον , Γῇ τῇδε τιμωρόντα ...
... πρὸς ποσὶ σκοπεῖν , Μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ , προσήγετο . 131 Οι . Αλλ ' ἐξ ὑπαρχῆς αὖθις αὔτ ̓ ἐγώ φανῶν Επαξίως γὰρ Φοίβος , ἀξίως δὲ συ Πρὸς του θανόντος τήνδ ' ἐθεσθ ̓ ἐπιςροφήν . Ως ἐνδίκως ὄψεσθε καμὲ σύμμαχον , Γῇ τῇδε τιμωρόντα ...
Pagina 115
... πρὸς ἑσπέρα Θεδ ̓ , ὧν πόλις ἀνάριθμος Ολλυται νηλέα δὲ γενεθλα Πρὸς πέδῳ θανατηφόρῳ 190 Κᾶται ἀνοίκτως · ἐν δ ̓ ἄλοχοι Πολιαί τ ̓ ἐπὶ ματέρες Ακταν παρὰ βώμιον Αλλοθεν ἄλλαι λυγρῶν πόνων Ικτῆρες ἐπιςονάχοςι . 195 Παιὼν δὲ λάμπει ...
... πρὸς ἑσπέρα Θεδ ̓ , ὧν πόλις ἀνάριθμος Ολλυται νηλέα δὲ γενεθλα Πρὸς πέδῳ θανατηφόρῳ 190 Κᾶται ἀνοίκτως · ἐν δ ̓ ἄλοχοι Πολιαί τ ̓ ἐπὶ ματέρες Ακταν παρὰ βώμιον Αλλοθεν ἄλλαι λυγρῶν πόνων Ικτῆρες ἐπιςονάχοςι . 195 Παιὼν δὲ λάμπει ...
Pagina 123
... πρὸς τινῶν ὁδοιπόρων . 300 Οι . Ηκεσα καγώ τονδ ' ἰδόντ ̓ ἐδεὶς ὁρᾷ . Χο . Αλλ ' ἔτι μὲν δὴ δείματος γ ̓ ἔχει μέρος ... προς τινων οδοιπόρων . - 305 . ουξελεγχων RUTO and note particularly the last line of this scene , and the first ...
... πρὸς τινῶν ὁδοιπόρων . 300 Οι . Ηκεσα καγώ τονδ ' ἰδόντ ̓ ἐδεὶς ὁρᾷ . Χο . Αλλ ' ἔτι μὲν δὴ δείματος γ ̓ ἔχει μέρος ... προς τινων οδοιπόρων . - 305 . ουξελεγχων RUTO and note particularly the last line of this scene , and the first ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Discoveries in hieroglyphics, and other antiquities, in ..., Volumele 3-4 Robert Deverell Vizualizare completă - 1813 |
Pasaje populare
Pagina 260 - Which is the hot condition of their blood ; If they but hear perchance a trumpet sound, Or any air of music touch their ears, You shall perceive them make a mutual stand, Their savage eyes turn'd to a modest gaze, By the sweet power of music : Therefore, the poet Did feign that Orpheus drew trees, stones, and floods, — Since nought so stockish, hard, and full of rage, But music for the time doth change his nature...
Pagina 245 - Thee, chauntress, oft, the woods among I woo, to hear thy even-song; And missing thee, I walk unseen On the dry smooth-shaven green...
Pagina 257 - And may at last my weary age Find out the peaceful hermitage, The hairy gown and mossy cell, Where I may sit and rightly spell Of every star that heaven doth shew, And every herb that sips the dew, Till old experience do attain To something like prophetic strain.
Pagina 236 - With wanton heed and giddy cunning ; The melting voice through mazes running, Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony ; That Orpheus...
Pagina 249 - The immortal mind that hath forsook Her mansion in this fleshly nook ; And of those demons that are found In fire, air, flood, or under ground, Whose power hath a true consent With planet or with element. Sometime let gorgeous Tragedy In sceptred pall come sweeping by, Presenting Thebes or Pelops' line, Or the tale of Troy divine, Or what — though rare — of later age Ennobled hath the buskin'd stage.
Pagina 247 - Far from all resort of mirth, Save the cricket on the hearth, Or the bellman's drowsy charm To bless the doors from nightly harm.
Pagina 184 - Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose. An evil soul, producing holy witness, Is like a villain with a smiling cheek ; A goodly apple rotten at the heart : O, what a goodly outside falsehood hath ! Shy.
Pagina 246 - Though justice be thy plea, consider this — That, in the course of justice, none of us Should see salvation ; we do pray for mercy ; And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy.
Pagina 37 - tis in ourselves that we are thus, or thus. Our bodies are our gardens ; to the which our wills are gardeners : so that if we will plant nettles, or sow lettuce ; set hyssop, and weed up thyme ; supply it with one gender of herbs, or distract it with many ; either to have it sterile with idleness, or manured with industry ; why, the power and corrigible authority of this lies in our wills.
Pagina 234 - In saffron robe, with taper clear, And pomp, and feast, and revelry, With mask, and antique pageantry; Such sights as youthful poets dream On summer eves by haunted stream.