The Plays of William Shakespeare, Volumul 3 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 71
Pagina
Diana , daughter to the widow . Mariana , } Neighbours and friends to the widow . Lords , attending on the King ; Officers , Soldiers , & c . French and Florentine . SCENE , partly in France , and partly in Tuscany .
Diana , daughter to the widow . Mariana , } Neighbours and friends to the widow . Lords , attending on the King ; Officers , Soldiers , & c . French and Florentine . SCENE , partly in France , and partly in Tuscany .
Pagina 2
Laf . A fistula , my lord . Ber . I heard not of it before . Laf . I would , it were not notorious . - Was this gentlewoman the daughter of Gerard de Narbon ? Count . His sole child , my lord ; and bequeathed to my overlooking .
Laf . A fistula , my lord . Ber . I heard not of it before . Laf . I would , it were not notorious . - Was this gentlewoman the daughter of Gerard de Narbon ? Count . His sole child , my lord ; and bequeathed to my overlooking .
Pagina 17
What's the matter , That this distemper'd messenger of wet , The many - colour'd Iris , rounds thine eye ? Why ? that you are my daughter ? Hel . Count . I say , I am your mother . Hel . Pardon , madam ; The count Rousillon cannot be my ...
What's the matter , That this distemper'd messenger of wet , The many - colour'd Iris , rounds thine eye ? Why ? that you are my daughter ? Hel . Count . I say , I am your mother . Hel . Pardon , madam ; The count Rousillon cannot be my ...
Pagina 18
-or were you both our mothers , I care no more for , than I do for heaven , 0 So I were not his sister : Can't no other , But , I your daughter , he must be my brother ? Count . Yes , Helen , you might be my daughterin - law ...
-or were you both our mothers , I care no more for , than I do for heaven , 0 So I were not his sister : Can't no other , But , I your daughter , he must be my brother ? Count . Yes , Helen , you might be my daughterin - law ...
Pagina 37
I know her well ; She had her breeding at my father's charge : A poor physician's daughter my wife ! -Disdain Rather corrupt me ever ! King . " Tis only title thou disdain'st in her , the which I can build up .
I know her well ; She had her breeding at my father's charge : A poor physician's daughter my wife ! -Disdain Rather corrupt me ever ! King . " Tis only title thou disdain'st in her , the which I can build up .
Ce spun oamenii - Scrie o recenzie
Nu am găsit nicio recenzie în locurile obișnuite.
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare,: In Eight Volumes, with the Corrections ... William Shakespeare,Samuel Johnson Vizualizare completă - 1765 |
The Plays of William Shakespeare in Eight Volumes: With the ..., Volumul 3 William Shakespeare Vizualizare completă - 1765 |
Termeni și expresii frecvente
Antigonus Antipholus Autolycus Banquo Baptista Bertram Bian Bianca Bion Biondello blood Camillo Cleomenes Clown COMEDY OF ERRORS Count daughter death dost doth Dromio Duke Enter Ephesus Exeunt Exit eyes fair father fear Fleance Gent gentleman give Gremio hand hath hear heart heaven Hermione honour Hortensio husband i'the Kate Kath Katharina king knave knock Lady Lady Macbeth Leon Leontes look lord Lucentio Macbeth Macd Macduff madam maid marry master mistress Narbon never noble o'the Padua Paul Paulina Petruchio Pisa Polixenes poor pr'ythee pray queen Re-enter Rosse Rousillon SCENE Servant Shep Sicilia signior Sirrah speak sweet tell thane thee There's thine things thou art thou hast Tranio unto villain Vincentio What's wife WINTER'S TALE Witch