« ÎnapoiContinuă »
But he, I thank him, gnaw'd in two my cords;
Ege. I am sure, you both of you remember me. Dro. E. Ourselves we do remember, sir, by you;
For lately we were bound, as you are now.
Ege. Why look you strange on me? you know
Ant. E. I never saw you in my life, till now. Ege. Oh! grief hath chang'd me, since you saw
And careful hours, with Time's deformed hand
Dromio, nor thou?
Dro. E. No, trust me, sir, nor I.
I am sure, thou dost. Dro. E. Ay, sir? but I am sure, I do not; and whatsoever a man denies, you are now bound to believe him.
Ege. Not know my voice! O, time's extre
Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue,
All these old witnesses (I cannot err,)
Ant. E. I never saw my father in my life.
Ant. E. The duke, and all that know me in the city,
Can witness with me that it is not so;
I ne'er saw Syracusa in my life.
Duke. I tell thee, Syracusan, twenty years
During which time he ne'er saw Syracusa :
Enter the Abbess, with Antipholus Syracusan and
Abb. Most mighty Duke, behold a man much
Adr. I see two husbands, or mine eyes deceive me. Duke. One of these men is Genius to the other; And so of these: Which is the natural man, And which the spirit? Who deciphers them?
Dro. S. I, sir, am Dromio; command him away. Dro. E. I, sir, am Dromio; pray, let me stay. Ant. S. Ægeon, art thou not? or else his ghost? Dro. S. O, my old master! who hath bound him here?
Abb. Whoever bound him, I will loose his bonds, And gain a husband by his liberty:
Speak, old Ægeon, if thou be'st the man
O, if thou be'st the same Egeon, speak,
Ege. If I dream not, thou art Æmilia;
Abb. By men of Epidamnum, he, and I,
Duke. Why, here begins his morning story right:
Ant. S. No, sir, not I; I came from Syracuse.
Ant. E. I came from Corinth, my most gracious. lord.
Dro. E. And I with him.
Ant. E. Brought to this town by that most fa-
Duke Menaphon, your most renowned uncle.
And are not you my husband?
Ant. E. No, I say nay to that.
Ant. S. And so do I, yet did she call me so;
And this fair gentlewoman, her sister here,
had of me.
Adr. I sent you money, sir, to be your bail, By Dromio; but I think he brought it not.
Dro. E. No, none by me.
Ant. S. This purse of ducats I receiv'd from you, And Dromio my man did bring them me:
I see, we still did meet each other's man,
Ant. E. These ducats pawn I for my father here.
Abb. Renowned duke, vouchsafe to take the pains
To go with us into the abbey here,
And hear at large discoursed all our fortunes:-
The duke, my husband, and my children both,
the calendars of their nativity, Go to a gossip's feast, and go with me; After so long grief, such nativity!
Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast. [Exeunt Duke, Abbess, Ægeon, Courtezan,
Merchant, Angelo, and Attendants.
Dro. S. Master, shall I fetch your stuff from shipboard?
Ant. E. Dromio, what stuff of mine hast thou
Dro. S. Your goods, that lay at host, sir, in the
Ant. S. He speaks to me; I am your master,
Come, go with us; we'll look to that anon:
[Exeunt Antipholus S. and E. Adr. and Luc. Dro. S. There is a fat friend at your master's house,
That kitchen'd me for you to-day at dinner;
Dro. E. Methinks, you are my glass, and not my brother:
I see by you, I am a sweet-faced youth.
Dro. S. Not I, sir; you are my elder.
Dro. E. That's a question: how shall we try it? Dro. S. We will draw cuts for the senior: till then, lead thou first.
Dro. E. Nay, then thus:
We came into the world, like brother and brother;
And now let's go hand in hand, not one before an