Which your own coffers yield! with difeas'd ven tures, That play with all infirmities for gold Which rottennefs can lend nature! fuch boil'd stuff,1 As well might poifon poifon! Be reveng'd; Or fhe, that bore you, was no queen, and you Recoil from your great flock. IMO. Reveng'd! How should I be reveng'd? IACH. Should he make me Live like Diana's prieft, betwixt cold fheets;9 In your defpite, upon your purse? Revenge it. 8 -fuch boil'd fluff,] The allufion is to the ancient process of fweating in venereal cafes. See Vol. XVII. p. 135. n. 5. So, in The Old Law, by Maffinger: look parboil'd, "As if they came from Cupid's fcalding-houfe." Again, in Troilus and Creffida: "Sodden bufinefs! there's a few'd phrafe indeed." Again, in Timon of Athens: fetting on water to fcald fuch chickens as you are. "She's e'en All this fuff about boiling, fcalding, &c. is a mere play on few, a word which is afterwards ufed for a brothel by Imogen. STEVENS. The words may mean,-fuch corrupted Atuff; from the fubftantive boil. So, in Coriolanus: 66 boils and plagues "Plafter you o'er!" But, I believe, Mr. Steevens's interpretation is the true one. MALONE. 9 Live like Diana's prieft, betwixt cold Sheets; ] Sir Thomas Hanmer, fuppofing this to be an inaccurate expreffion, reads: Live like Diana's prieftefs 'twixt cold fheets; but the text is as the author wrote it. Tyre, DIANA fays: So, in Pericles, Prince of "My temple ftands at Ephefus; hie thee thither; MALONE. I dedicate myfelf to your fweet pleafure; IACH. Let me my fervice tender on your lips.* So long attended thee.If thou wert honourable, Thee and the devil alike. What ho, Pifanio!— A faucy ftranger, in his court, to mart Let me my fervice tender on your lips. ] Ferhaps this is an allufion to the ancient cuftom of fwearing fervants into noble families. So, in Caltha Poetarum, &c. 1599: the fwears him to his good abearing, "Whilft her faire fweet lips were the books of fwearing." STEEVENS. 3 As in a Romih flew, ] Romish was in the time of Shakspeare ufed inftead of Roman. There were fews at Rome in the time of Auguftus. The fame phrafe occurs in Claudius Tiberius Nero, 1607: my mother deem'd me chang'd, "Poor woman! in the loathfome Romish fewes:" and the author of this piece feems to have been a scholar. Again, in Wit in a Constable, by Glapthorne, 1640: “A Romish cirque, or Grecian hippodrome." Again, in Thomas Drant's tranflation of the first epiftle of the fecond book of Horace, 1567: "The Romishe people wife in this, in this point only juft." STEEVENS. His beaftly mind to us; he hath a court Country call'd his! and you his miftrefs, only That he enchants focieties unto him:5 Half all men's hearts are his. IMO. You make amends. IACH. He fits 'mongt men, like a defcended He hath a kind of honour fets him off, 4 and a daughter whom Old copy-who. Corre&ed in the fecond folio. MALONE. That he enchants focieties unto him:] So, in our author's Lover's Complaint: he did in the general bofom reign "Of young and old, and fexes both enchanted "Confents bewitch'd, ere he defire, have granted." E like a defcended god: So, in Hamlet: a ftation like the herald Mercury, "New lighted on a heaven-kiffing hill." MALONE. The old copy has defended. The correction was made by the editor of the second folio. Defend is again printed for defcend, in the laft feene of Timon of Athens. MALONE. 6 To try your taking a falfe report; which hath Honour'd with confirmation your great judgement In the election of a fir fo rare, Which you know, cannot err: The love I bear him Made me to fan you thus; but the gods made you, Unlike all others, chafflefs. Pray, your pardon. IMO. All's well, fir: Take my power i' the court for yours. IACH. My humble thanks. I had almoft forgot To entreat your grace but in a small request, And yet of moment too, for it concerns Your lord; myself, and other noble friends, Are partners in the business. IMO. Pray, what is't? IACH. Some dozen Romans of us, and your lord, (The best feather of our wing) have mingled fums, To buy a prefent for the emperor; Which I, the factor for the reft, have done 8 In France: 'Tis plate, of rare device; and jewels, IMO. Willingly; taking a ] Old copy, vulgarly and unmetrically, taking of a. STEEVENS. 7 best feather of our wing-] So, in Churchyard's Warning 30 Wanderers abroad, 1593: "You are fo great you would faine march in fielde, - being strange,] i. e. being a ftranger. STEEVENS. STEEVENS, IACH. They are in a trunk. I must aboard to-morrow. IMO. O, no, no. JACH. Yes, I befeech; or I fhall fhort my word, By length'ning my return. From Gallia I crofs'd the feas on purpose, and on promife IMO. I thank you for your pains; But not away to-morrow? IACH. O, I muft, madam: IMO. [Exeunt |