A Midsummer Night's Dream: Critical EssaysDorothea Kehler Routledge, 6 dec. 2012 - 506 pagini This volume traces the modern critical and performance history of this play, one of Shakespeare's most-loved and most-performed comedies. The essay focus on such modern concerns as feminism, deconstruction, textual theory, and queer theory. |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 85
Pagina 8
... Bottom's democratizing nature: “Theseus would have bent in reverent awe before Titania. Bottom treats her as carelessly as if she were the Wench of the next-door tapster” (102). Patriarchal thinking is just as soundly rooted. Maginn ...
... Bottom's democratizing nature: “Theseus would have bent in reverent awe before Titania. Bottom treats her as carelessly as if she were the Wench of the next-door tapster” (102). Patriarchal thinking is just as soundly rooted. Maginn ...
Pagina 9
... Bottom. Acknowledging Bottom's self-confidence, authority, and selflove, Knight maintains, “Why, Bottom the weaver is the representative of the whole human race” (209). Knight continues by echoing Hazlitt: Dream is best appreciated when ...
... Bottom. Acknowledging Bottom's self-confidence, authority, and selflove, Knight maintains, “Why, Bottom the weaver is the representative of the whole human race” (209). Knight continues by echoing Hazlitt: Dream is best appreciated when ...
Pagina 13
... Bottom and Quince, albeit not as blatantly. Exploring these options, Lull concludes that “where origins remain shrouded in doubt, the juxtaposing of apparently antithetical textual theories may prove more fruitful for literary ...
... Bottom and Quince, albeit not as blatantly. Exploring these options, Lull concludes that “where origins remain shrouded in doubt, the juxtaposing of apparently antithetical textual theories may prove more fruitful for literary ...
Pagina 14
... Bottom's name from the words “the bottom of Goddes secretes” in I Corinthians 2: 11 of the 1557 Geneva Bible, a claim disputed the following year by Robert F. Willson, Jr., but of interest to Louis Adrian Montrose (1995; 1996). Harold F ...
... Bottom's name from the words “the bottom of Goddes secretes” in I Corinthians 2: 11 of the 1557 Geneva Bible, a claim disputed the following year by Robert F. Willson, Jr., but of interest to Louis Adrian Montrose (1995; 1996). Harold F ...
Pagina 23
... Bottom; Vickers demonstrates how syntax and repetition create Bottom's characterization. Thomas Clayton (1971), in an amusing essay on the wall scene, finds textual support for Wall spreading his legs (the chink) as well as his fingers ...
... Bottom; Vickers demonstrates how syntax and repetition create Bottom's characterization. Thomas Clayton (1971), in an amusing essay on the wall scene, finds textual support for Wall spreading his legs (the chink) as well as his fingers ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
A Midsummer Night's Dream: Critical Essays Dorothea Kehler Nu există previzualizare disponibilă - 2001 |
Termeni și expresii frecvente
actors allusion artisans Athenian Athens audience Bottom Brook changeling changeling boy characters chronotope Ciulei comic conflict court critics cultural define Demetrius desire director discourse disfigure distortion dramatic Duke Egeus Elizabethan English erotic essay fairies feminine festive figure final find first flower Freud gender hath Helena Hermia Hippolyta hypallage ideology imagination influence interpretation Kott literary London lovers Lysander Lysander’s male marriage McClinton mechanicals metaphor Midsummer Night Midsummer Night's Dream mislined Montrose moon myth Night s Dream Oberon patriarchal performance perspective Peter Peter Brook play’s plot poet poetic political production Puck Puck’s Pyramus and Thisbe queen Quince reading reflects relationship Renaissance representation represented rhetoric role romantic scene sense sexual Shakespeare Shakespeare’s plays Shakespearean comedy significant social specific speech stage story structure suggests textual theatre theatrical theory Theseus Theseus and Hippolyta Theseus’s Titania traditional translation University Press vision wedding woman women York