Imitations from the German of Spitta and TerstegenBoD – Books on Demand, 23 sept. 2023 - 168 pagini Reprint of the original, first published in 1873. |
Cuprins
MY SOUL THIRSTETH FOR THE LIVING GOD | 8 |
WORK IN THE LORD | 14 |
1HE BEAUTY OF Nature | 21 |
HOW LONG WILL YE LOVE VANITY? | 27 |
THE SONG OF SONGS | 35 |
PART II | 71 |
I SLEEP BUT MY HEART WAKETH | 77 |
THE WILL OF | 96 |
THE BENEDICTION UPON GODS PEOPLE | 108 |
AM FAINT AND WEARY | 114 |
WITH OUTWARD TEACHERS | 120 |
IN GOD THOU EVER LIVEST | 126 |
GOOD COURAGE | 132 |
THE HERO | 137 |
PRAY WITHOUT CEASING | 143 |
HE WHO CLEAVES TO NOTHING DWELLS IN REST | 145 |
Alte ediții - Afișează-le pe toate
Imitations from the German of Spitta and Terstegen, Ediția 563 lady Emily Augusta Durand Vizualizare completă - 1873 |
Imitations: From the German of Spitta and Tersteegen Karl Johann Philipp Spitta,Lady Emily Augusta Durand Vizualizare completă - 1873 |
Termeni și expresii frecvente
abide anguish art Thou bear behold bitter blessedness blessing Love bliss blue heaven Breast bright bring calm Cherubim child Christ cometh comfort crave Cross darkness death deep Divine Divine compassion doth draw dwell e'en Earth earthly endure Eternity evermore faint faith fast Father fear Fulness gaze give gladness glorious Glory God's Grace grief Hand hath Heaven Heavenly Holy Hosanna impart Israel Jesus journey journey's end joyful keep leave life's Light Light from Heaven live Master mercy night nought o'er pain patient peace poor Presence redeemed REJOICE repose rest seek shalt thou shine sin's Song SONG OF SONGS Soon sorrow soul's true stand stay strife sweet take me Home things Thou art Thou dost Thou hast thou shalt thy heart Thy Lord Thy Love thy soul thy spirit thyself to-day unto Voice walk weary Whilst WOULD'ST thou yearning