Imagini ale paginilor
PDF
ePub

Casca. You pull'd me by the cloak; Would you speak with me?

Bru. Ay, Casca; tell us what hath chanc'd to-day, That Cæsar looks so sad?

Casca. Why you were with him, were you not? Bru. I should not then ask Casca what hath chanc'd.

Casca. Why, there was a crown offered him: and being offered him, he put it by with the back of his hand, thus; and then the people fell a' shouting. Bru. What was the second noise for? Casca. Why, for that too.

Cas. They shouted thrice; What was the last cry for? Casca. Why, for that too.

Bru. Was the crown offer'd him thrice?

Casca. Ay, marry, was't, and he put it by thrice, every time gentler than other; and at every putting by, mine honest neighbours shouted.

Cas. Who offered him the crown?
Casca. Why, Antony.

Bru. Tell us the manner of it, gentle Casca. Casca. I can as well be hanged, as tell the manner of it: it was mere foolery. I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown; yet 'twas not a crown neither, 'twas one of these coronets ; — and, as I told you, he put it by once; but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. Then he offered it to him again; then he put it by again: but, to my thinking, he was very loath to lay his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by: and still as he refused it, the rabblement hooted, and clapped their chopped hands, and threw up their sweaty night-caps, and uttered such a deal of stinking breath because Cæsar refused the crown, that it had almost choaked Cæsar; for he swooned, and fell down at it: And for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips, and receiving the bad air.

Cas. But, soft, I pray you: What? Did Cæsar swoon?

Casca. He fell down in the market-place, and foamed at mouth, and was speechless.

Bru. 'Tis very like: he hath the falling sickness. Cas. No, Cæsar hath it not; but you, and I, And honest Casca, we have the falling sickness.

Casca. I know not what you mean by that; but, I am sure, Cæsar fell down. If the tag-rag people did not clap him, and hiss him, according as he pleased, and displeased them, as they use to do the players in the theatre, I am no true man.

Bru. What said he, when he came unto himself? Casca. Marry, before he fell down, when he perceived the common herd was glad he refused the crown, he plucked me ope his doublet, and offered them his throat to cut. An I had been a man of any occupation, if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues and so he fell. When he came to himself again, he said, If he had done, or said, any thing amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried, Alas, good soul!- and forgave him with all their hearts: But there's no heed to be taken of them; if Cæsar had stabbed their mothers, they would have done no less.

Bru. And after that, he came, thus sad, away? Casca. Ay.

Cas. Did Cicero say any thing?

Casca. Ay, he spoke Greek

Cas. To what effect?

[blocks in formation]

To-morrow, if you please to speak with me,
I will come home to you; or, if you will,
Come home to me, and I will wait for you.
Cas. I will do so: - - till then, think of the world.
[Exit BRUTUS.

Well, Brutus, thou art noble; yet, I see,
Thy honourable metal may be wrought
From that it is dispos'd: Therefore 'tis meet
That noble minds keep ever with their likes:
For who so firm, that cannot be seduc'd?
Cæsar doth bear me hard: But he loves Brutus :
If I were Brutus now, and he were Cassius,
He should not humour me. I will this night,
In several hands, in at his windows throw,
As if they came from several citizens,
Writings, all tending to the great opinion
That Rome holds of his name; wherein obscurely
Cæsar's ambition shall be glanced at:
And, after this, let Cæsar seat him sure;
For we will shake him, or worse days endure.

[Eru.

SCENE III. 1 The same. A Street. Thunder and lightning. Enter, from opposite sides, CASCA, with his sword drawn, and CICERO. Cic. Good even, Casca: Brought you Cæsar

home?

Why are you breathless? and why stare you so? Casca. Are not you mov'd, when all the sway of

earth

Shakes, like a thing unfirm? O Cicero,

I have seen tempests, when the scolding winds
Have riv'd the knotty oaks; and I have scen
The ambitious ocean swell, and rage, and foam,
To be exalted with the threat'ning clouds:
But never till to-night, never till now,
Did I go through a tempest dropping fire.
Either there is a civil strife in heaven;
Or else the world, too saucy with the gods,
Incenses them to send destruction.

Cic. Why, saw you any thing more wonderful?
Casca. A common slave (you know him well by
sight,)
Held up

his left hand, which did flame, and burn

Like twenty torches join d; and yet his hand,
Not sensible of fire, remain'd unscorch'd.
Besides, (I have not since put up my sword,)
Against the Capitol I met a lion,

Who glar'd upon me, and went surly by,
Without annoying me: and there were drawn
Upon a heap a hundred ghastly women,
Transform'd with their fear; who swore, they saw
Men, all in fire, walk up and down the streets.
And, yesterday, the bird of night did sit,
Even at noon-day, upon the market-place,
Hooting, and shrieking. When these prodigies
Do so conjointly meet, let not men say,
These are their reasons, - They are natural;
For, I believe, they are portentous things
Unto the climate that they point upon.

Cic. Indeed, it is a strange-disposed time:
But men may construe things after their fashion,
Clean from the purpose of the things themselves.
Comes Cæsar to the Capitol to-morrow?

Casca. He doth; for he did bid Antonius Send word to you, he would be there to-morrow. Cic. Good night then, Casca: this disturbed sky Is not to walk in.

[blocks in formation]

Cas.

Casca, by your voice. Casca. Your ear is good. Cassius, what night is this?

Cas. A very pleasing night to honest men.
Casca. Who ever knew the heavens menace so?
Cas. Those that have known the earth so full of
faults.

For my part, I have walk'd about the streets,
Submitting me unto the perilous night;
And, thus unbrac'd, Casca, as you see,
Have bar'd my bosom to the thunder-stone :

And, when the cross-blue lightning seem'd to open
The breast of beaven, I did present myself
Even in the aim and very flash of it.

Casca. But wherefore did you so much tempt the

heavens?

It is the part of men to fear and tremble,

When the most mighty gods, by tokens, send Such dreadful heralds to astonish us.

Casca. 'Tis Cæsar that you mean: Is it not. Cassius?

Cas. Let it be who it is: for Romans now Have thewes and limbs like to their ancestors ; But, woe the while! our fathers' minds are dead, And we are govern'd with our mothers' spirits; Our yoke and sufferance show us womanish.

Casca. Indeed, they say, the senators to-morrow Mean to establish Cæsar as a king:

And he shall wear his crown by sea and land,
In every place, save here in Italy.

Cas. I know where I will wear this dagger then ;
Cassius from bondage will deliver Cassius:
Therein, ye gods, you make the weak most strong;
Therein, ye gods, you tyrants do defeat :
Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
Nor airless dungeon, nor strong links of iron,
Can be retentive to the strength of spirit:
But life, being weary of these worldly bars,
Never lacks power to dismiss itself.

If I know this, know all the world besides,
That part of tyranny, that I do bear,
I can shake off at pleasure.
Casca.

So can I :
So every bondman in his own hand bears
The power to cancel his captivity.

Cas. And why should Cæsar be a tyrant then?
Poor man! I know, he would not be a wolf,
But that he sees, the Romans are but sheep:
He were no lion, were not Romans hinds.
Those that with haste will make a mighty fire,
Begin it with weak straws: What trash is Rome,
What rubbish, and what offal, when it serves
For the base matter to illuminate

So vile a thing as Cæsar? But, O, grief!
Where hast thou led me? I, perhaps, speak this
Before a willing bondman: then I know
My answer must be made: But I am arm'd,
And dangers are to me indifferent.

Casca. You speak to Casca; and to such a man,
That is no fleering tell-tale. Hold, my hand:
Be factious for redress of all these griefs;
And I will set this foot of mine as far,
As who goes farthest.

Cas.

There's a bargain made. Now know you, Casca, I have mov'd already Some certain of the noblest-minded Romans, To undergo with me an enterprize

Cas. You are dull, Casca; and those sparks of Of honourable-dangerous consequence;

life

That should be in a Roman, you do want,
Or else you use not: You look pale, and gaze,
And put on fear, and cast yourself in wonder,
To see the strange impatience of the heavens:
But if you would consider the true cause,
Why all these fires, why all these gliding ghosts,
Why birds and beasts, from quality and kind;
Why old men fools, and children calculate :
Why all these things change, from their ordinance,
Their natures, and pre-formed faculties,
To monstrous quality; why, you shall find,
That heaven hath infus'd them with these spirits,
To make them instruments of fear, and warning,
Unto some monstrous state. Now could I, Casca,
Name to thee a man most like this dreadful night;
That thunders, lightens, opens graves, and roars
As doth the lion in the Capitol :
A man no mightier than thyself, or me,
In personal action; yet prodigious grown,
And fearful, as these strange eruptions are.

And I do know by this, they stay for me
In Pompey's porch: For now, this fearful night,
There is no stir, or walking in the streets;
And the complexion of the element

Is favour'd, like the work we have in hand,
Most bloody, fiery, and most terrible.

Enter CINNA.

Casca. Stand close awhile, for here comes one in

haste.

Cas. 'Tis Cinna, I do know him by his gait; He is a friend. - Cinna, where haste you so? Cin. To find out you: Who's that? Metellus Cimber?

Cas. No, it is Casca; one incorporate
To our attempts. Am I not staid for, Cinna?
Cin. I am glad on't. What a fearful night is
this?

There's two or three of us have seen strange sights.
Cas Am I not staid for, Cinna? Tell me.
Cin
Yes,

You are.
O, Cassius, if you could but win
The noble Brutus to our party ·

Cas. Be you content: Good Cinna, take this paper,
And look you, lay it in the prætor's chair,
Where Brutus may but find it; and throw this
In at his window: set this up with wax
Upon old Brutus' statue: all this done,
Repair to Pompey's porch, where you shall find us.
Is Decius Brutus, and Trebonius, there?

Cin. All but Metellus Cimber; and he's gone To seek you at your house. Well, I will hie, And so bestow these papers as you bade me. Cas. That done, repair to Pompey's theatre. [Exit CINNA.

Come, Casca, you and I will, yet, ere day,
See Brutus at his house: three parts of him
Is ours already; and the man entire,
Upon the next encounter, yields him ours.

Casca. O, he sits high, in all the people's hearts.
And that which would appear offence in us,
His countenance, like richest alchymy,
Will change to virtue, and to worthiness.

Cas. Him, and his worth, and our great need of him,

You have right well conceited. Let us go,
For it is after midnight; and, ere day,

We will awake him, and be sure of him. [Exeunt.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

And then, I grant, we put a sting in him,
That at his will he may do danger with.
The abuse of greatness is, when it disjoins
Remorse from power: And, to speak truth of
Cæsar,

I have not known when his affections sway'd
More than his reason. But 'tis a common proof.
That lowliness is young ambition's ladder,
Whereto the climber-upward turns his face :
But when he once attains the utmost round,
He then unto the ladder turns his back,
Looks in the clouds, scorning the base degrees
By which he did ascend: So Cæsar may;
Then, lest he may, prevent. And, since the quarrel
Will bear no colour for the thing he is,
Fashion it thus; that what he is, augmented,
Would run to these, and these extremities:
And therefore think him as a serpent's egg,

Bru. Get you to bed again, it is not day. Is not to-morrow, boy, the ides of March? Luc. I know not, sir.

Bru. Look in the calendar, and bring me word. Luc I will, sir.

[Exit.

Bru. The exhalations, whizzing in the air, Gives so much light, that I may read by them. [Opens the letter, and reauts. Brutus, thou sleep'st; awake, and see thyself. Shall Rome, &c. Speak, strike, redress! Brutus, thou sleep'st; awake,

Such instigations have been often dropp'd Where I have took them up.

Shall Rome, &c. Thus must I piece it out;
Shall Rome stand under one man's awe? What!
Rome?

My ancestors did from the streets of Rome
The Tarquin drive, when he was call'd a king.
Speak, strike, redress! — Am I entreated then
To speak, and strike? O Rome! I make thee pro-
mise,

If the redress will follow, thou receivest
Thy full petition at the hand of Brutus !

Re-enter LUCIUS.

Luc. Sir, March is wasted fourteen days.

[Knock within. Bru. 'Tis good. Go to the gate: somebody

knocks. [Erit Lucius. Since Cassius first did whet me against Cæsar, I have not slept.

Between the acting of a dreadful thing
And the first motion, all the interim is
Like a phantasma, or a hideous dream :
The genius, and the mortal instruments
Are then in council; and the state of man,
Like to a little kingdom, suffers then
The nature of an insurrection.

Re-enter LUCIUS.

Which, hatch'd, would, as his kind, grow mis- Who doth desire to see you.

chievous;

And kill him in the shell.

Re-enter LUCIUS.

Luc. The taper burneth in your closet, sir. Searching the window for a flint, I found This paper, thus seal'd up; and, I am sure, It did not lie there, when I went to bed.

Luc. Sir, 'tis your brother Cassius at the door,
Bru.
Is he alone?
Luc. No, sir, there are more with him.
Bru.
Do you know them?
Luc. No, sir; their hats are pluck'd about their

ears,

And half their faces buried in their cloaks,

That by no means I may discover them
By any mark of favour.

[blocks in formation]

Sham'st thou to show thy dangerous brow by night,
When evils are most free? O, then, by day,
Where wilt thou find a cavern dark enough

To mask thy monstrous visage? Seek none, conspiracy;

Hide in it smiles, and affability:

For if thou path, thy native semblance on,
Not Erebus itself were dim enough
To hide thee from prevention.

Enter CASSIUS, CASCA, DECIUS, CINNA, METELLUS
CIMBER, and TREBONIUS.

Cas. I think we are too bold upon your rest: Good morrow, Brutus; Do we trouble you' ? Bru. I have been up this hour; awake, all night. Know I these men, that come along with you?

Cas. Yes, every man of them; and no man here, But honours you and every one doth wish, You had but that opinion of yourself,

[ocr errors]

Which every noble Roman bears of you. This is Trebonius.

[blocks in formation]

To think, that, or our cause, or our performance,
Did need an oath; when every drop of blood,
That every Roman bears, and nobly bears,
Is guilty of a several bastardy,

If he do break the smallest particle

Of any promise that hath pass'd from him.
Cas. But what of Cicero? Shall we sound him?
I think, he will stand very strong with us.
Casca. Let us not leave him out.

Cin.
No, by no means.
Met. O let us have him; for his silver hairs
Will purchase us a good opinion,

And buy men's voices to commend our deeds:
It shall be said, his judgment rul'd our hands;
Our youths, and wildness, shall no whit appear,
But all be buried in his gravity.

Bru. O, name him not; let us not break with him;

For he will never follow any thing
That other men begin.

Cas.

Then leave him out.

[blocks in formation]

Some two months hence, up higher toward the Let's kill him boldly, but not wrathfully;

[blocks in formation]

As I am sure they do, bear fire enough
To kindle cowards, and to steel with valour
The melting spirits of women; then, countrymen,
What need we any spur, but our own cause,
To prick us to redress? what other bond,
Than secret Romans, that have spoke the word,
And will not palter? and what other oath,
Than honesty to honesty engag'd,
That this shall be, or we will fall for it?
Swear priests, and cowards, and men cautelous,
Old feeble carrions, and such suffering souls
That welcome wrongs; unto bad causes swear
Such creatures as men doubt: but do not stain
The even virtue of our enterprize,
Nor the insuppressive metal of our spirits,

Caius

Let's carve him as a dish fit for the gods,
Not hew him as a carcase fit for hounds:
And let our hearts, as subtle masters do,
Stir up their servants to an act of rage,
And after seem to chide them. This shall make
Our purpose necessary, and not envious:
Which so appearing to the common eyes,
We shall be call'd purgers, not murderers.
And for Mark Antony, think not of him;
For he can do no more than Cæsar's arm,
When Cæsar's head is off.

Cas.
Yet I do fear him :
For in the ingrafted love he bears to Cæsar,
Bru. Alas, good Cassius, do not think of him:
If he love Cæsar, all that he can do

Is to himself; take thought, and die for Cæsar : And that were much he should; for he is given To sports, to wildness, and much company.

Treb. There is no fear in him; let him not die; For he will live, and laugh at this hereafter.

[Clock strikes.

Bru. Peace, count the clock. Cas. The clock hath stricken three. Treb. 'Tis time to part. Cas. But it is doubtful yet, Whe'r Cæsar will come forth to-day, or no:

For he is superstitious grown of late;
Quite from the main opinion he held once
Of fantasy, of dreams, and ceremonies :
It may be, these apparent prodigies,
The unaccustom'd terror of this night,
And the persuasion of his augurers,
May hold him from the Capitol to-day.

Dec. Never fear that: If he be so resolv'd,
I can o'ersway him: for he loves to hear,
That unicorns may be betray'd with trees,
And bears with glasses, elephants with holes,
Lions with toils, and men with flatterers :
But, when I tell him, he hates flatterers,
He says, he does; being then most flattered.
Let me work :

For I can give his humour the true bent;
And I will bring him to the Capitol.

Cas. Nay, we will all of us be there to fetch him.
Bru. By the eighth hour: Is that the uttermost?
Cin. Be that the uttermost, and fail not then.
Met. Caius Ligarius doth bear Cæsar hard,
Who rated him for speaking well of Pompey;
I wonder, none of you have thought of him.

Bru. Now, good Metellus, go along by him; He loves me well, and I have given him reasons; Send him but hither, and I'll fashion him.

Cas. The morning comes upon us: We'll leave you, Brutus:

And, friends, disperse yourselves: but all remember What you have said, and show yourselves true Ro

[blocks in formation]

Bru. Portia, what mean you? Wherefore rise you now?

It is not for your health, thus to commit
Your weak condition to the raw-cold morning.

Por. Nor for yours neither. You have ungently,
Brutus,

Stole from my bed: And yesternight, at supper,
You suddenly arose, and walked about,
Musing, and sighing, with your arms across :
And when I ask'd you what the matter was,
You star'd upon me with ungentle looks:

I urg'd you further; then you scratch'd your head,
And too impatiently stamp'd with your foot:
Yet I insisted, yet you answer'd not;
But, with an angry wafture of your hand,
Gave sign for me to leave you: So I did;
Fearing to strengthen that impatience,
Which seem'd too much enkindled; and, withal,
Hoping it was but an effect of humour,
Which sometime hath his hour with every man.
It will not let you eat, nor talk, nor sleep;
And, could it work so much upon your shape,
As it hath much prevail'd on your condition,
I should not know you, Brutus. Dear my lord,
Make me acquainted with your cause of grief

Bru. I am not well in health, and that is all. Por. Brutus is wise, and, were he not in health, He would embrace the means to come by it.

Bru. Why, so I do : :- Good Portia, go to bed. Por. Is Brutus sick? and is it physical To walk unbraced, and suck up the humours Of the dank morning? What, is Brutus sick; And will he steal out of his wholesome bed, To dare the vile contagion of the night? And tempt the rheumy and unpurged air To add unto his sickness? No, my Brutus; You have some sick offence within your mind, Which, by the right and virtue of my place, ought to know of: And, upon my knees, I charm you, by my once commended beauty, By all your vows of love, and that great vow Which did incorporate and make us one, That you unfold to me, yourself, your half, Why you are heavy; and what men to-night Have had resort to you for here have been Some six or seven, who did hide their faces Even from darkness.

Bru. Kneel not, gentle Portia. Por. I should not need, if you were gentle Brutus. Within the bond of marriage, tell me, Brutus, Is it excepted, I should know no secrets That appertain to you? Am I yourself, But, as it were, in sort, or limitation; To keep with you at meals, comfort your bed, And talk to you sometimes? Dwell I but in the

suburbs

Of your good pleasure? If it be no more,
Portia is Brutus' harlot, not his wife.

Bru. You are my true and honourable wife;
As dear to me, as are the ruddy drops
That visit my sad heart.

Por. If this were true, then should I know this

secret.

I grant, I am a woman; but, withal,

A woman that lord Brutus took to wife:

I grant, I am a woman; but, withal,
A woman well-reputed; Cato's daughter.
Think you, I am no stronger than my sex,
Being so father'd, and so husbanded?
Tell me your counsels, I will not disclose them:
I have made strong proof of my constancy,
Giving myself a voluntary wound

Here, in the thigh: Can I bear that with patience,
And not my husband's secrets?

Bru.

O ye gods, Render me worthy of this noble wife!

[Knocking within.
Hark, hark! one knocks: Portia, go in a while;
And by and by thy bosom shall partake
The secrets of my heart.

All my engagements I will construe to thee,
All the charactery of my sad brows:
Leave me with haste.

[Exit PORTIA.

[blocks in formation]
« ÎnapoiContinuă »