The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volumul 8J. Nichols and Son, 1813 |
Din interiorul cărții
Rezultatele 1 - 5 din 30
Pagina 95
... Countess , has no reference to the ball of Atalanta , but to the golden apple which was adjudged to Venus by Paris , on Mount Ida . After all , I believe , that " Atalanta's better part " means only -the best part about her , such as ...
... Countess , has no reference to the ball of Atalanta , but to the golden apple which was adjudged to Venus by Paris , on Mount Ida . After all , I believe , that " Atalanta's better part " means only -the best part about her , such as ...
Pagina 122
... Countess , 1613 : " I ever thought by his red beard he would prove a Judas . " STEEVENS . ' I'faith , his hair is of a good colour . ] There is much of nature in this petty perverseness of Rosalind : she finds fault in her lover , in ...
... Countess , 1613 : " I ever thought by his red beard he would prove a Judas . " STEEVENS . ' I'faith , his hair is of a good colour . ] There is much of nature in this petty perverseness of Rosalind : she finds fault in her lover , in ...
Pagina 202
... Countess of Rousillon . Countess of Rousillon , Mother to Bertram . Helena , a Gentlewoman protected by the Countess . An old Widow of Florence . Diana , Daughter to the Widow . Violenta , " } Neighbours and Friends to the Widow ...
... Countess of Rousillon . Countess of Rousillon , Mother to Bertram . Helena , a Gentlewoman protected by the Countess . An old Widow of Florence . Diana , Daughter to the Widow . Violenta , " } Neighbours and Friends to the Widow ...
Pagina 203
... Countess's Palace . Enter BERTRAM , the Countess of Rousillon , HELENA , and LAFEU , in mourning . COUNT . In delivering my son from me , I bury a second husband . BER . And I , in going , madam , weep o'er my father's death anew : but ...
... Countess's Palace . Enter BERTRAM , the Countess of Rousillon , HELENA , and LAFEU , in mourning . COUNT . In delivering my son from me , I bury a second husband . BER . And I , in going , madam , weep o'er my father's death anew : but ...
Pagina 205
... Countess mentions Helena's loss of a father , she recollects her own loss of a husband , and stops to observe how heavily the word had passes through her mind . JOHNSON . Thus Shakspeare himself . See The Comedy of Errors , Act III . Sc ...
... Countess mentions Helena's loss of a father , she recollects her own loss of a husband , and stops to observe how heavily the word had passes through her mind . JOHNSON . Thus Shakspeare himself . See The Comedy of Errors , Act III . Sc ...
Alte ediții - Afișează-le pe toate
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volumul 8 William Shakespeare Vizualizare completă - 1813 |
The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the ..., Volumul 8 William Shakespeare Vizualizare completă - 1813 |
Termeni și expresii frecvente
alluded allusion Antony and Cleopatra Audrey believe Bertram better brother called Celia Clown comedy COUNT Countess Cymbeline daughter Diana doth DUKE F editor emendation Enter Exeunt Exit eyes fair father fear fool forest fortune foul friends give grace Hanmer hast hath heart heaven Helena HENLEY honour humour Jaques JOHNSON King Henry knave lady Lafeu live lord Love's Labour's Lost Macbeth madam maid MALONE marry MASON meaning Measure for Measure mistress nature never old copy reads Orlando Othello Parolles passage Phebe play poet poor pr'ythee pray quintain ring Rosalind Rousillon SCENE second folio sense Shakspeare signifies SILVIUS speak STEEVENS swear sweet tell thee THEOBALD thine thing thou art TOUCH Touchstone Troilus and Cressida TYRWHITT VIII virginity virtue WARBURTON wife Winter's Tale woman word young youth